Zu aktuellen Öffnungszeiten sowie Hygienevorschriften
Aktualisiert per 11.08.2021
Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons
„Podróżny” („Der Reisende”) A. Boschwitz / Klasyka po niemiecku

„Podróżny” („Der Reisende”) A. Boschwitz / Klasyka po niemiecku

07 Sep 2021, 19:00

Zapraszamy na dyskusyjne spotkanie online z cyklu KLASYKA PO NIEMIECKU
wokół książki „Podróżny” A. Boschwitz.

Link do spotkania:
us02web.zoom.us/j/87183251444
Meeting-ID: 871 8325 1444

Udział w dyskusji jest bezpłatny i otwarty dla każdego, jednak warto wcześniej znać omawianą książkę.

W spotkaniu można wziąć udział na dwa sposoby: czynny – zabierając głos w dyskusji oraz bierny – przysłuchując się rozmowie.

Obowiązują zapisy: buchczyliksiazka@gmail.com

moderacja: Marcin Wilk

07.09, godz. 19.00 „Podróżny” („Der Reisende”) A. Boschwitz,
wyd. Znak, Kraków 2019, tłum. Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska,
NIEMCY/ KLASYKA PO NIEMIECKU


Szeczegóły: buchczyliksiazka.org

Wszystkie książki, które będziemy omawiać podczas projektu „Buch, czyli książka” są kopalnią tematów i zagadnień.

Tematów do dyskusji jest wiele – poniżej tylko kilka z nich, które można potraktować jako impuls do rozmowy, hasło lub inspirację. Jak potoczy się dyskusja i o czym będziemy rozmawiać? To zależy od Was – Czytelników!

Urlich A. Boschwitz „Podróżny”:
· strach i lęk jako temat literacki
· odkrywanie „nowej” klasyki dzisiaj
· mistyfikacje w literaturze
·powieść drogi

Projekt „Buch, czyli książka” jest dyskusyjnym klubem książkowym online, składającym się z dwóch panelów: pierwszy z nich polega na prezentacji najnowszych dzieł literatury niemieckojęzycznej, które zostały także przetłumaczone i wydane w Polsce w ciągu ostatnich lat, a drugi koncentruje się na odczytywaniu „na nowo” literatury klasycznej z obszaru krajów niemieckojęzycznych.

Spotkania będą się odbywać online od września do listopada 2021 roku, dwa razy w miesiącu w miesiącu.

Projekt jest wspierany finansowo przez Fundację Współpracy Polsko-Niemieckiej.
See MoreSee Less

62 interested  ·  14 going
Anthologie der Kreativen Schreibwerkstatt im SprachCafé Polnisch

Anthologie der Kreativen Schreibwerkstatt im SprachCafé Polnisch

04 Sep 2021, 18:0004 Sep 2021, 21:30

SprachCafé Polnisch e.V. – Polska Kafejka JęzykowaSchulzestr. 1Pankow,13187 Map

PL // DE

Wieczór autorski i rozmowa z okazji wydania antologii Warsztatów Twórczego Pisania w Polskiej Kafejce Językowej.

Sobota, 4 września 2021 r. o godz. 18.00.
Schulzestr. 1, 13187 Berlin-Pankow

"(…)Od pięciu lat pisze się, czyta i dyskutuje w Polskiej Kafejce Językowej.
Piszemy po niemiecku, piszemy po polsku, piszemy w językach, w których mówimy, w językach krajów, z których pochodzimy.
Teksty piszemy za myślą zainspirowaną impulsem, piszemy wiersze, opowiadania, a nawet powieści.(…)".

Tym fragmentem wstępu do naszej antologii chcielibyśmy zaprosić Państwa do lektury i dyskusji z autorkami i autorami.
Tego wieczoru chcielibyśmy poświęcić scenę tekstom, które zostały napisane i/lub omówione na Schulze.
Bo choć słowo pisane ma wielką moc, nabiera szczególnego piękna, gdy dzielimy się nim podczas osobistego spotkania.
W tym duchu, z niecierpliwością czekamy, by powitać Was w Polskiej Kafejce Językowej!

Z poważaniem,
Ruth Fruchtman, Natalie Wasserman
– Prowadzące Warsztaty Twórczego Pisania w Polskiej Kafejce Językowej 2020
Agata Koch
– Przewodnicząca SprachCafé Polnisch e.V.

Spotkanie odbędzie się w ramach projektów „SprachCafé 2.0"- FEIN-Pilotprojekt oraz "Jesteśmy tu dla Was" – przy wsparciu Urzędu Dzielnicowego Pankow.
Nasze zasady higieny: sprachcafe-polnisch.org/
Warsztaty twórczego pisania: 04.09.2021, 15-18: fb.me/e/2xH5siHSg
Zapraszamy!


– – –

DE
Lesung und Gespräch zum Erscheinen der Anthologie der Kreativen Schreibwerkstatt im SprachCafé Polnisch

Samstag, 4. September 2021 um 18.00 Uhr
Schulzestr. 1, 13187 Berlin-Pankow

"(…)Seit fünf Jahren wird im SprachCafé Polnisch geschrieben, gelesen und diskutiert.
Wir schreiben auf Deutsch, wir schreiben auf Polnisch, schreiben in den Sprachen, in denen wir sprechen, in den Sprachen unserer Herkunft.
Wir schreiben Fragmente, die uns ein Impuls in unsere Gedanken pustet oder auch Gedichte, Geschichten, ja selbst Romane. (…)

Mit diesem Auszug aus dem Vorwort unserer Anthologie möchten wir Sie herzlich zur Lesung und dem Gespräch mit den Autor:innen einladen.

Den Texten, die in der Schulzestraße 1 entstanden und/oder diskutiert wurden, möchten wir an diesem Abend eine Bühne bereiten.
Denn so kraftvoll das geschriebene Wort auch ist, entwickelt es doch eine besondere Schönheit, wenn wir es in der persönlichen Begegnung teilen.

In diesem Sinne freuen wir uns darauf, Sie im SprachCafé begrüßen zu dürfen!

Herzliche Grüße,

Ruth Fruchtman, Natalie Wasserman
Leitung der Schreibwerkstatt im Sprachcafé Polnisch 2020
Agata Koch
Vorsitzende des Sprachcafé Polnisch e.V.

Die Veranstaltung findet im Rahmen der Projekte „SprachCafé 2.0"- FEIN-Pilotprojekt und "Wir sind für Euch da" statt – mit Unterstützung des Bezirksamtes Pankow.

Unser Hygienekonzept: sprachcafe-polnisch.org/.

Seid dabei!

Workshop am 04.09.2021, 15-18: fb.me/e/2xH5siHSg


#kreativesschreiben #kreativ #literatur #mehrsprachigkeit #miteinander #florakiez #pankow #demokratieleben #piszębolubię #ulubioneksiążki #zusammenhalt #interkultur #polacywberlinie #sprachcafepolnisch #frauenpower #feinpilotprojekt #partnerschaftenfürdemokratie #demokratieleben #nachhaltigkeitimkiez Brygida Helbig @nataliewasserman @ruthfruchtman
See MoreSee Less

6 interested  ·  2 going
„Außer dem blauen Himmel…“ Innere Energie pflegen | Oprócz błękitnego nieba… Pielęgnowanie wewnętrznej energii

„Außer dem blauen Himmel…“ Innere Energie pflegen | Oprócz błękitnego nieba… Pielęgnowanie wewnętrznej energii

28 Aug 2021, 19:0028 Aug 2021, 22:00

SprachCafé Polnisch e.V. – Polska Kafejka JęzykowaSchulzestr. 1Pankow,13187 Map

PL | Literatura, muzyka & sztuka | 2021
DE | s. unten

"Oprócz błękitnego nieba …" – jak pielęgnować wewnętrzną energię
Cykl spotkań z literaturą, muzyką i sztuką na temat naszej wewnętrznej mocy.
Moderacja: Barbara Stillmark

Rozpoczynamy od mocy opowieści, a także inspirujących książek.
Na początku będziemy rozmawiać o pielęgnowaniu energii twórczej na podstawie książki Calarisy Pinkoli Estés „Biegnąca z wilkami”.
Podczas spotkania omówimy też nasze literackie inspiracje dotyczące:

intuicji i instynktu samozachowawczego
zmysłowości i spontaniczności
gniewu i przebaczenia
odwagi i doświadczenia życiowego

Zapraszamy!

Barbara Stillmark – nomadka z powołania, muzyk, nauczycielka języka polskiego jako obcego, matka.Autorka piosenek dla dzieci i rozmówek polsko – chińskich. Uwielbia naturę, literaturę, origami i opowieści graficzne. Absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego na wydziałach dziennikarstwa i polonistyki, Ekonomicznego Uniwersytetu w Poznaniu na wydziale towaroznawstwa oraz Szkoły Muzycznej I i II Stopnia w Pile – na wydziale rytmiki.W Warszawie współtworzyła dział wiadomości portalu NGO.pl, którego była pierwszą redaktorką naczelną. Tam też kontynuowała nauczanie gry na fortepianie i zaangażowała się społeczne w pomoc uchodźcom i intelektualnie niepełnosprawnej młodzieży. W Hamburgu pracowała w szkole podstawowej. W Szanghaju uczyła zarówno dzieci w domu dziecka jak i w Europa Campus, wpsółtworzyła portal i spotkania tamtejszej polonii.
Od trzech lat mieszka w Berlinie, gdzie nadal z radością muzykuje, uczy języka polskiego i prowadzi zajęcia wyrównawcze w szkole podstawowej. Pisze, komponuje i pielęgnuje twórczy bakcyl.

Startuje nasz nowy cykl na temat wewnętrznego wzrostu i mocy.
Każde ze spotkań to spotkania z muzyką, obrazami oraz rozmowami z zaproszonymi gośćmi w języku polskim i niemieckim.
Co inspiruje Ciebie/Was do wewnętrznego wzrostu? Ciekawi jesteśmy Ciebie/Was oraz Twoich/Waszych inspiracji i pomysłów.
Prosimy o kontakt: b.stillmark@sprachcafe-polnisch.org

Spotkania są bezpłatne. Mile widziane będą Wasze dobrowolne datki.
Ze względu na ograniczoną ilośc miejsc obowiązują zapisy: b.stillmark@sprachcafe-polnisch.org

Bądźcie z nami!

sb., 28.08.2021, godz. 19.00 | Schulzestr. 1, 13187 Berlin, tuż przy S-Bhf Wollankstr. 1


„Oprócz błękitnego nieba…” – tekst i muzyka – Marek Jackowski
sprachcafe-polnisch.org/…/oprocz-blekitnego…/

Spotkania odbędą się w ramach projektów „SprachCafé 2.0"- FEIN-Pilotprojekt oraz "Jesteśmy tu dla Was" – przy wsparciu Urzędu Dzielnicowego Pankow
Nasze zasady higieny: sprachcafe-polnisch.org/

Bądź z nami na FB!
Z radością czekamy już na kolejne spotkania z Wami!



DE | Literatur, Musik & Kunst | 2021

"Ausser dem blauen Himmel …" – die innere Energie pflegen
Begegnungen mit Literatur, Musik und Kunst – mit Fokus auf unsere innere Kraft
Moderation: Barbara Stillmark

Wir beginnen mit der Kraft der Erzählgeschichten und inspirierender Bücher.
Der Ausgangspunkt ist das Thema „Pflege der kreativen Energie“ und das Buch „Die Wolfsfrau: die Kraft der weiblichen Urinstinkte“ von Clarisa Pinkola Estés.
Weitere literarische Inspirationen und Themen an diesem Abend sind:

Intuition und Instinkt
Sensualität und Spontanität
Wut und Vergebung
Courage und Lebenserfahrung

Seid dabei!

Barbara Stillmark – leidenschaftliche Nomadin, Musikerin, Lehrerin für Polnisch als Fremdsprache, Mutter.
Sie ist Autorin von Kinderliedern und polnisch-chinesischem Sprachführer. Sie liebt Natur, Literatur, Origami und grafische Geschichten. Absolventin der Universität Warschau, der Fakultäten Journalismus und Polnische Philologie, der Wirtschaftsuniversität Poznań, der Fakultät Warenkunde, sowie der Musikschule des 1. und 2. Grades in Piła/PL, der Fakultät Rhythmik.
In Warschau war sie Mitgründerin des Nachrichtenbereichs des Portals NGO.pl und seine erste Chefredakteurin. Dort setzte sie ihren Klavierunterricht fort und engagierte sich für Flüchtlinge und geistig Behinderte Jugendliche ehrenamtlich. In Hamburg arbeitete sie in der bilingualen Flachslandszukunftschule und leitete Musikalische Früherziehung.
In Shanghai unterrichtete sie Kinder sowohl im Kinderheim als auch im Europa Campus, sie gestaltete das Portal der lokalen polnischen Community sowie ihre Aktivitäten mit.
Seit drei Jahren lebt sie in Berlin. Hier musiziert sie weiterhin mit Freude, unterrichtet Polnisch und leitet Förderunterricht in einer der Grundschulen.
Sie schreibt, komponiert und pflegt den kreativen Teil ihrer Persönlichkeit.

Unsere neue Veranstaltungsreihe zum inneren Wachstum startet gerade.
Jedes Treffen wollen wir mit Musik, Bildern, etc. und einer Gesprächsrunde zweisprachig Polnisch und Deutsch gestalten.
Woran wächst Deine/Eure Persönlichkeit? Wir freuen uns auf Dich/Euch und Deine/Eure Beiträge und Ideen!
Kontakt: b.stillmark@sprachcafe-polnisch.org

Die Treffen sind kostenlos. Wir freuen uns auf Eure freiwilligen Spenden.
Aufgrund der Corona-Beschränkungen ist die Anmeldung Voraussetzung zur Teilnahme an den Veranstaltungen: b.stillmark@sprachcafe-polnisch.org

Zapraszamy!

Sa., 28.08.2021, 19.00 Uhr | Schulzestr. 1, 13187 Berlin, direkt am S-Bhf Wollankstr.


„Oprócz błękitnego nieba…“ – Text und Musik – Marek Jackowski
sprachcafe-polnisch.org/events/event/7636/

Die Veranstaltungen finden im Rahmen der Projekte „SprachCafé 2.0"- FEIN-Pilotprojekt sowie "Wir sind für Euch da" statt – mit Unterstützung des Bezirksamtes Pankow.
Unser Hygienekonzept: sprachcafe-polnisch.org/

Sei auf Facebook dabei!
Wir freuen uns schon auf unsere kommenden Begegnungen!


#kreativ #polacywberlinie #pankow #sprachcafepolnisch #nurmut #innerekraft #rozwojosobisty #cykl #zyklus #sprachcafe2.0 #feinpilotprojekt #wirsindfüreuchda
See MoreSee Less

27 interested  ·  8 going
"Du duftest wie die Sonne" - Gedichte und Fotografien von Agata Koch

„Du duftest wie die Sonne“ – Gedichte und Fotografien von Agata Koch

26 Aug 2021, 19:3026 Aug 2021, 21:30

SprachCafé Polnisch e.V. – Polska Kafejka JęzykowaSchulzestr. 1Pankow,13187 Map

PL
Zapraszamy na spotkanie autorskie, prezentację, rozmowę!

Gośćmi tego wieczoru będą:
– Agata Koch – autorka wierszy i fotografii
– Brygida Helbig – autorka słowa wstępnego do książki, pisarka, literaturoznawczyni
– Frank Schroeder – wydawca
– Wy sami, szanowni Goście

Zapraszamy!

Wstęp wolny, prosimy o datki.

Prosimy o zgłoszenia:
kontakt@sprachcafe-polnisch.org
(ograniczona liczba miejsc)

Nasze zasady higieny:
sprachcafe-polnisch.org/

Spotkanie odbędzie się w ramach projektów „SprachCafé 2.0"- FEIN-Pilotprojekt oraz "Jesteśmy tu dla Was" – przy wsparciu Urzędu Dzielnicowego Pankow.
Bądźcie z nami!

Polecamy:

rozmowa z Agatą Koch w Radiu Cosmo
www1.wdr.de/mediathek/audio/cosmo/radio-po-polsku/audio-radio-po-polsku—audio-on-demand–2620.html

rozmowa z Agatą Koch, prowadzenie: Natalia Prüfer
www.youtube.com/watch?v=3QoC5YBUWfE&t=0s

Wiersze i fotografie Agaty Koch:
www.youtube.com/watch?v=9DR2BBQS14U&t=152s

www.youtube.com/watch?v=uDs71A-HkVw&t=4s

Instagram: www.instagram.com/ag.ko.21/?hl=de
__________________________________

DE
Seid willkommen – zur Lesung, Präsentation, Gesprächsrunde!

Gäste dieses Abends sind:
– Agata Koch – Autorin der Gedichte und Fotografien
– Brygida Helbig – Autorin des Vorworts zum Buch, Schriftstellerin, Literaturwissenschaftlerin
– Frank Schroeder – Verleger
– Ihr selbst, liebe Gäste

Seid dabei!
Der Eintritt ist frei, Spenden erbeten.

Unser Hygienekonzept:
sprachcafe-polnisch.org/

Wir bitten um Anmeldungen:
kontakt@sprachcafe-polnisch.org
(Anzahl der Plätze ist limitiert)

Die Veranstaltung findet im Rahmen der Projekte „SprachCafé 2.0"- FEIN-Pilotprojekt sowie "Wir sind für Euch da" statt – mit Unterstützung des Bezirksamtes Pankow.

Wir empfehlen:
– ein Interview mit Agata Koch für Radio Cosmo www1.wdr.de/mediathek/audio/cosmo/radio-po-polsku/audio-radio-po-polsku—audio-on-demand–2620.html

ein Gespräch mit Agata Koch und Natalia Prüfer
www.youtube.com/watch?v=3QoC5YBUWfE&t=0s

Gedichte und Fotografien von Agata Koch
www.youtube.com/watch?v=9DR2BBQS14U&t=152s

www.youtube.com/watch?v=uDs71A-HkVw&t=4s

Instagram: www.instagram.com/ag.ko.21/?hl=de




#familiensprache #herkunftssprache #poesieverbindet #intergenerational #dwujezycznosc #mehrsprachigkeit #poleninberlin #polacywberlinie #pankow #mehrsprachigebildung #interkulturalität #lubimyczytac #kreatywnosc #muzykaijezyk #uczymysiepolskiego #zusammenhalt #interkultur #lubiepoezje #wiersze #fotografia #magiapoezji #poezjalaczy #magiafotografii #dobremysli #gutegedanken #positiveenergie #gedankentanken #SprachCafé2.0 #wirsindfürEuchda #latowberlinie #sommerinberlin #agatakoch #biancamonroy #nataliaprüfer #brygidahelbig #treibgutverlag
See MoreSee Less

12 interested  ·  3 going
Mehrsprachigkeit als Familienprojekt

Mehrsprachigkeit als Familienprojekt

21 Aug 2021, 10:0021 Aug 2021, 12:00

🚸[ES] ¿Crece su hijo o su hija con dos o más idiomas?¿Está usted buscando información o tips para que la crianza bilingüe o multilingüe en casa pueda ser más efectiva y a la vez agradable? ¿Quiere usted que la motivación de su hijo o hija crezca? ¡Entonces este seminario es para usted!
______________________

🚸[DE] Erzieht ihr die Kinder zwei- oder mehrsprachig? Seid ihr auf der Suche nach Informationen und Tipps, wie man es effektiv und mit Spaß machen kann? Möchtet Ihr die Motivation eurer Kinder stärken? Dann seid ihr hier richtig! Das Seminar ist für euch! Unsere Expertin für Mehrsprachigkeit, Bea Pastallé, gibt Orientierung und beantwortet eure Fragen!
______________________

🚸 [PL] Wychowujecie dzieci dwu- lub wielojęzycznie? Szukacie informacji i wskazówek, jak robić to efektywnie i do tego z przyjemnością? Checie zwiększyć motywację swoją i dziecka? To seminarium jest dla WAS! Nasza ekspertka w dziedzinie wielojęzyczności, językoznawczyni, Bea Pastallé odpowie na Wasze pytania!

🔵 Seminar auf Deutsch (bei Bedarf Spanisch)

🔵 Anmeldung zur Teilnahme ist erforderlich:

bilingualitaetalschance@gmail.com

Seid dabei!

Das Projekt "Gelebte Mehrsprachigkeit 2021" wird aus Mitteln des bezirklichen Integrationsfonds des Bezirks Pankow gefördert . Der Integrationsfonds ist eine Maßnahme des Gesamtkonzepts zur Integration und Partizipation Geflüchteter des Senats von Berlin.


#gelebtemehrsprachigkeit #mehrsprachigkeitimohr #mamisenmovimiento #sprachcafepolnisch #wielojezycznoscnacodzien #mehrsprachigekindererziehung #interkulturalität #mehrsprachigefamilien #rodzinywielojezyczne #pankow #berlin #vielfaltinpankow #gutesmiteinander #sprachbildung #zweisprachigekinder #zweisprachigkeit #zweisprachigefamilien #dwujezycznosc #rodzinydwujezyczne #mowiebolubie
See MoreSee Less

97 interested  ·  22 going
Load more