
„W imię matki i córki“ – spotkanie autorskie z Brygidą i Justiną Helbig | PL
[POL] | [DEU]
[POL]
Zapraszamy na spotkanie autorskie z Brygidą i Justiną Helbig o ich wspólnej powieści „W imię matki i córki“. Rozmowę poprowadzi Natalia Prüfer. Autorki będą rozmawiać nie tylko o samej książce, ale także m.in. o relacji matka-córka w kontekście życia na emigracji.
🗓️ 10 maja 2025 o godz. 19:00
📌 SprachCafé Polnisch e.V. – Polska Kafejka Językowa, Schulzestr. 1, 13187 Berlin-Pankow
Na miejscu będzie można zakupić książkę autorek.
————————————————-
„W imię matki i córki” to pełna emocji i humoru opowieść o barwnej relacji matki i córki, społecznych oczekiwaniach, wyzwaniach życia na emigracji i przeszłości, od której warto się wyzwolić. Czy narratorce uda się przełamać obciążające wzorce biograficzne całych pokoleń kobiet? Czy podejmie decyzje, które powinna była podjąć lata temu? I najważniejsze – czy uda jej się zacząć na nowo?
Na okładce: Siedem lat mieszkała za granicą. Chciała być daleko stąd. Myślałam, że tam zostanie. A ona któregoś dnia wróciła i stanęła w progu naszego berlińskiego mieszkania. Nagle musiałam oddać córce trochę przestrzeni, a tak naprawdę chciałam być tu sama, by pracować, pisać i czytać, przerzucać tony papieru, bo do tego się kształciłam, doktoryzowałam i habilitowałam. Tak, jestem doktorem – ale ani od duszy, ani od ciała, tylko od papieru i słów.
Słowa bywają różne, pełne miłości lub bólu, pełne ukrytych historii. Bo matka i córka mają sporo do przepracowania. Wspierają się, ale też ścierają. Bywa, że mają dość – siebie i wszystkiego wokół. A w końcu i tak szukają opasłego Gombrowicza, żeby ustawić na nim laptop i obejrzeć odcinek „Emily w Paryżu”. Bo wiedzą, że dadzą radę, że wyjdą z kryzysu mocniejsze i wszystko będzie dobrze. (Marek Władyka)
O książce:
,,(…) Dozowałam sobie tę lekturę, jak lekarstwo tak, aby nie przedawkować. Bo ogrom emocji i wzruszeń zalewał mnie bezbrzeżnie.’’ (Marzena Marzka, księgarnia Mandala, Szczecin)
„Tytuł książki Brygidy i Justiny Helbig jest świetny i zatrzymuje wzrok od pierwszego spojrzenia. W imię matki i córki to odwrócenie (…) formuły wypowiadanej przez katolików przy wykonywaniu znaku krzyża. (…) oryginalna formuła przywołuje trójkąt bytów – Ojca, Syna i Ducha – a w wersji Helbig mamy diadę matki i córki. Bez ducha, ale, jak się szybko okaże, z psychologiczną głębią” (Maciej Duda)
,,(…) Moim zdaniem będzie to bestseller.” (Inga Iwasiów)
Cytaty z książki
Niewiele będzie się działo na powierzchni, pod spodem zaś wszystko (ulubiony cytat Adama Gusowskiego)
Jestem dynamitem, tylko czekać aż eksploduję, ale najbardziej boję się tego, że nie wybuchnę nigdy, że się spalę od środka (ulubiony cytat Natalii Prüfer)
BIO
Brigida Helbig
Ur. w Szczecinie, pisarka i literaturoznawczyni, do r. 2021 prof. Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu. W latach 2023-2024 kierowniczka Biura Polonii w Berlinie, podcasterka Radia Cosmo, trenerka pisania i mentorka. Mieszka w Berlinie, od r. 1983 w Niemczech.
Jej powieść Niebko znalazła się w finale Nagrody Literackiej „Nike” i została nagrodzona Złotą Sowę. Za tom opowiadań Enerdowce i inne ludzie otrzymała nominację do nagród literackich „Nike” oraz „Gryfia”.
Autorka satyrycznej powieści Anioły i świnie w Berlinie oraz biograficznej książki o Marii Komornickiej/ Piotrze Właście – Inna od siebie, nominowanej do Nagrody Literackiej m.st. Warszawy, a także monografii Strącona bogini (tłum. Ein Mantel aus Sternenstaub), nagrodzonej przez rektora Uniwersytetu Szczecińskiego.
Doktoryzowała się na Uniwersytecie Ruhry w Bochum (praca o Marii Janion), habilitację uzyskała na Uniwersytecie Humboldtów w Berlinie, gdzie pracowała przez wiele lat w Instytucie Slawistyki. Mieszka w Niemczech.
brygidahelbig.de, helbig-mischewski.de
Justina Helbig
Ur. w Zagłębiu Ruhry, absolwentka psychologii na University of Sheffield w Wielkiej Brytanii, coach i mentorka specjalizująca się w relacjach rodzinnych i partnerskich.
Debiutowała w 2006 roku opowiadaniem w języku niemieckim Anders als alles (w antologii Seltsam), wyróżnionym w szwajcarskim konkursie literackim. Pierwszy wiersz opublikowała w berlińskim Tagesspiegel. Jest współautorką tłumaczeń literackich na język niemiecki, m.in. tekstów Leszka Szarugi i Krzysztofa Niewrzędy. Obecnie mieszka w Niemczech.
Natalia Prüfer
Pochodzi z Warszawy, a od 2012 roku mieszka w Berlinie. Z wykształcenia jest teatrolożką, krytyczką sztuki i dziennikarką (Akademia Teatralna w Warszawie oraz Freie Universität i Freie Journalistenschule w Berlinie). Jest członkinią Związku Niemieckich Dziennikarzy (Deutscher Fachjournalisten-Verband).
Angażuje się w pracę nad wydarzeniami artystycznymi, festiwalami, współpracuje z artystami, chętnie o tym pisze, opowiada i rozmawia.
Niezwykle ważna jest dla niej współpraca polsko-niemiecka. Jest pomysłodawczynią i koordynatorką projektów polsko-niemieckich. Współpracuje z międzynarodowymi stowarzyszeniami, m.in.: SprachCafé Polnisch e.V., Deutsch-Polnische Gesellschaft Berlin e.V., Städtepartner Stettin e.V. ostPunkt e.V., Kommen & Gehen Sechststädtebundfestival! e.V..
Jest założycielką bloga o literaturze niemieckojęzycznej „Buch, czyli książka”, współpracuję jako recenzentka z wydawnictwami, a hobbistycznie tłumaczy sztuki teatralne z języka niemieckiego na polski.
Zapraszamy!
Wstęp wolny. Daatki na rzecz stowarzyszenia są mile widziane.
Spotkanie wspiera Berliner Lesefonds 2025.
[DEU]
Lesung und Gespräch mit Brygida Helbig und Justina Helbig
zu ihrem gemeinsamen Roman Im Namen der Mutter und der Tochter (in poln. Sprache).
Das Gespräch moderiert Natalia Prüfer.
Die Autorinnen sprechen nicht nur über das Buch, sondern auch über das Mutter-Tochter-Verhältnis im Kontext von Migrant:innen-Biographien.
🗓️ Am 10. Mai 2025 um 19:00 Uhr
📌 SprachCafé Polnisch e.V. – Schulzestr. 1, 13187 Berlin-Pankow
Das Buch kann vor Ort erworben werden.
Über das Buch:
Im Namen der Mutter und der Tochter ist eine berührende Geschichte über eine besondere Mutter-Tochter-Beziehung, gesellschaftliche Erwartungen, Herausforderungen des Lebens in der Migration sowie über eine Vergangenheit, von der es sich zu befreien gilt.
Wird es der Erzählerin gelingen, belastende biografische Muster ganzer Frauengenerationen zu durchbrechen? Wird sie Entscheidungen treffen, die sie schon vor Jahren hätte treffen sollen? Und das Wichtigste – wird sie es schaffen, neu anzufangen?
Brygida Helbig
Geboren in Stettin, Schriftstellerin und Literaturwissenschaftlerin, bis 2021 Professorin an der Adam-Mickiewicz-Universität in Posen, in den Jahren 2023-2025 Leiterin der Geschäftsstelle Polonia in Berlin, Podcasterin bei Radio Cosmo, Mentorin. Lebt in Berlin.
Ihr Roman Niebko (Kleine Himmel) und ihr Erzählband Enerdowce i inne ludzie (Ossis und andere Leute wurden für den renommierten Literaturpreis „Nike“ nominiert.
Sie ist Autorin des satirischen Romans Anioły i świnie w Berlinie (Engel und Schweine) sowie des biographischen Romans über Maria Komornicka / Piotr Włast – Inna od siebie. Zu diesem Thema schrieb sie auch die Monografie Ein Mantel aus Sternenstaub (Strącona bogini), die vom Rektor der Universität Stettin ausgezeichnet wurde.
Sie promovierte an der Ruhr-Universität Bochum (Dissertation über Maria Janion) und habilitierte sich an der Humboldt-Universität zu Berlin, wo sie viele Jahre am Institut für Slawistik lehrte.
Justina Helbig
Geboren im Ruhrgebiet, Psychologie-Absolventin der University of Sheffield in Großbritannien, Coachin und Mentorin mit Spezialisierung auf Familien- und Partnerschaftsbeziehungen.
Sie debütierte 2006 mit der deutschsprachigen Kurzgeschichte Anders als alles (in der Anthologie Seltsam), die in einem Schweizer Literaturwettbewerb ausgezeichnet wurde. Ihr erstes Gedicht veröffentlichte sie in der Berliner Zeitung Tagesspiegel.
Mitautorin literarischer Übersetzungen ins Deutsche, u.a. von Texten von Leszek Szaruga und Krzysztof Niewrzęda. Lebt in Deutschland.
Natalia Prüfer
Theaterwissenschaftlerin, Journalistin, Moderatorin, Koordinatorin und Initiatorin polnisch-deutscher Kulturprojekte. Ursprünglich aus Warschau, lebt sie seit 2012 in Berlin, wo sie als Freelancerin arbeitet. Seit vier Jahren betreibt sie einen Blog über deutschsprachige Literatur und einen Buchclub „Buch, czyli książka“. Sie schreibt für verschiedene Zeitschriften („Teatr“, „Pismo“, „Twórczość“) und Online-Portale und arbeitet mit der polnischen Redaktion des RBB-Radios „Cosmo po polsku“ und zahlreichen polnischen Kultureinrichtungen zusammen. Alle ihre Artikel über Theater, Literatur, Kino oder Tanz sind auf ihrer Website zu lesen: www.nataliapruefer.com.
Seid herzlich willkommen!
Eintritt frei. Freiwillige Spenden für Vereinszwecke sind willkommen.
Mit freundlicher Unterstützung Berliner Lesefonds 2025.