Ralph Kaminski spotyka Mine | Übersetzungswerkstatt PL – DE

To już trzecia edycja warsztatów, podczas których uczestniczki i uczestnicy będą tłumaczyć poetyckie teksty piosenek dwóch wspaniałych młodych artystów muzycznych:

  • Mine – język niemiecki
  • Ralph Kaminski – język polski

Ich muzyka jest dynamiczna, oryginalna, autorska i autentyczna, teksty niebanalne i poetyckie, a głosy – charakterystyczne. W ich utworach przewijają się śmierć, miłość, tęsknota, dzieciństwo, przyroda i odkrywanie siebie. A co z polityką? Jakie historie opowiadają młodzi niemieccy i polscy muzycy? Co łączy trzydziestolatków z dwóch krajów, a co ich różni? Jakie tematy swojego pokolenia poruszają?    

Prowadzenie: Antje Ritter-Miller, tłumaczka literatury polskiej, publicystka

Śledźcie terminy niedzielnych popołudniowych spotkań godz. 15-18 w Kafejce na Schulzestr. 1, 13187 Berlin-Pankow:
22.09., 13.10., 03.11., 17.11.2024 oraz 11.01.2025!

Serdecznie zapraszamy do udziału!

Prosimy o zgloszenie pod adresem: lesebuehne@sprachcafe-polnisch.org

Wstęp wolny. Dobrowolne datki na kontynuację działań naszego stowarzyszenia są bardzo mile widziane.

Realizacja projektu: wrzesień 2024 – styczeń 2025

Spotkania realizowne są w ramach projektu „Usłysz wielojęzyczność“ /“SprachCafé im Ohr“ przy wsparciu Berlińskiego Senatu ds Pracy, Spraw Socjalnych, Równości, Integracji, Różnorodności i Antydyskryminacji. Dziękujemy!

_____________________________________

Ralph Kaminski trifft Mine

Dies ist die bereits dritte Ausgabe der Workshop-Reihe, in der die Teilnehmer *innen poetische musikalische Texte übersetzen, diesmal von zwei hervoragenden jungen Künstler:innen:

  • Mine – Deutsch
  • Ralph Kaminski – Polnisch

Sie schreiben tiefsinnige, poetische Texte, haben markante Stimmen, spielen dynamische, originelle Musik – selbstgemacht und authentisch. Ihre Themen sind Liebe, Tod, Sehnsucht, Kindheit, Natur, Selbstfindung. Und Politik? Welche Geschichten erzählen junge deutsche und polnische Musiker:innen; was haben Mittdreißiger gemeinsam, worin unterscheiden sie sich? Welchen Fragen ihrer Generation gehen sie nach?

Moderiert von: Antje Ritter-Miller, Übersetzerin polnischer Literatur, Publizistin

Verfolgt die Termine an fünf Sonntagnachmittagen 15-18 Uhr im SprachCafé in der Schulzestr. 1, 13187 Berlin-Pankow:
22.09., 13.10., 03.11., 17.11.2024 sowie 11.01.2025!

Seid herzlich willkommen!              

Wir bitten um Anmeldung unter folgender E-Mail-Adresse: lesebuehne@sprachcafe-polnisch.org      

Der Eintritt ist frei. Über freiwillige Spenden für die Weiterentwicklung unserer Vereinsaktivitäten freuen wir uns sehr.

Die Veranstaltungen finden statt im Rahmen des Projektes „SprachCafé im Ohr“ mit Unterstützung des Berliner Senats für Arbeit, Soziales, Gleichstellung, Integration, Vielfalt und Antidiskriminierung.. Vielen Dank! Realisierungszeitraum: September 2024 – Januar 2025

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert