Strony Odry: Polsko-niemiecka scena literacka w Berlinie i w Szczecinie

Wiele dróg prowadzi przez Odrę – jakże oczywistym jest, że poruszamy się nimi w tę i z powrotem. Oprócz towarów także wiedza i słowa przemierzają codziennie drogę między jednym a drugim jej brzegiem.

SprachCafé Polnisch oraz Uniwersytet Szczeciński rozbudowują w tym roku jeszcze bardziej sieć słów, a Państwo są serdecznie zaproszeni, by wziąć w tym udział!

Od pięciu lat pisze się w SprachCafé Polnisch, a na Uniwersytecie Szczecińskim już od dziesięcioleci. Piszemy po niemiecku, piszemy po polsku, piszemy w językach, w których mówimy. Piszemy fragmenty, które stanowią impuls naszych rozmyślań, ale również wiersze, historie, a nawet powieści.

Dlatego postanowiliśmy podarować wszystkim tym tekstom z obu stron Odry, scenę literacką. Proza, liryka, reportaż, dramat. Wszystkie gatunki są mile widziane, teksty już opublikowane oraz jeszcze nie, również te, które są w trakcie tworzenia.

Raz w miesiącu otwieramy nasze grono dla osób piszących, słuchających, a po czytaniu rozpoczynamy rozmowę. Po niemiecku (SprachCafé Polnisch), po polsku (Uniwersytet Szczeciński), krótko albo długo, ale na pewno raz w miesiącu, od września do grudnia na naszej scenie literackiej.

Trzech autorów/trzy autorki mogą/może zapisać się najpóźniej tydzień przed spotkaniem pod adresem mailowym: lesebuehne@sprachcafe-polnisch.org.


Spotkania w Berlinie

SprachCafé Polnisch e.V

Schulzestr. 1, 13187 Berlin-Pankow
17.09.2020 o godzinie 19:00
26.11.2020 o godzinie 19:00

Spotkania w Szczecinie

Uniwersytet Szczeciński – Instytut Literatury i Nowych Mediów
al. Piastów 40 b

Klubokawiarnia FiKa
Aleja Papieża Jana Pawła II 8, 70-415 Szczecin

29.10.2020 o godz. 19:00
10.12.2020 o godz. 19:00


Odpowiemy na Państwa wiadomości i prosimy o wyrozumiałość, że na każdym spotkaniu mogą zostać omówione teksty tylko trzech autorów/autorek.

Abyśmy mogli być podczas czytań po obu stronach Odry proponujemy Państwu czytania na żywo oraz online. Bądźcie z nami albo w realnym miejscu spotkania lub online (link z zaproszeniem otrzymacie wysyłając do nas zgłoszenie).

Nagranie ze spotkań są dostępne również na naszym YOUTUBE.

Serdecznie zapraszamy!

Spotkania w Berlinie moderują:

Ruth Fruchtman

Pisarka i dziennikarka urodzona w Londynie. Ukończyła germanistykę (studia licencjackie) na uniwersytecie w Londynie. Przez kilka lat przebywała we Francji, pracowała tam m.in. jako bibliotekarka (British Council/Ministerstwo Spraw Zagranicznych) w brytyjskim konsulacie Generalnym w Strasbourgu. Od 1976 roku w Niemczech. Pracowała w wydawnictwie w Stuttgarcie, pisała artykuły oraz recenzje książek dotyczących tematyki niemiecko-żydowskiej a później polsko-żydowskiej. Pisze w języku niemieckim. Od końca 1986 roku żyje w Berlinie. Od 1989 roku jest członkinią Związku Niemieckich Pisarek i Pisarzy (Verband deutscher Schriftstellerinnen und Schriftsteller). Pisała słuchowiska dokumentalne dla niemieckich rozgłośni radiowych. Autorka powieści „Krakowiak” oraz „Jerusalemtag” wydanych przez wydawnictwo KLAK Verlag. Wraz z Natalie Wasserman od wielu lat prowadzi w Sprachcafé Polnisch w Berlinie warsztaty pisarskie. Obecnie pracuje nad nową powieścią.


Natalie Wasserman

Natalie Wasserman studiowała teatrologię, polonistykę i pedagogikę na Uniwersytecie Humboldtów w Berlinie, a także jest absolwentką studiów podyplomowych na kierunku pisania twórczego i biograficznego na ASH w Berlinie. Już w trakcie studiów działała jako asystent reżysera, dramaturg i pedagog teatralny w licznych projektach teatralnych w Niemczech, Polsce i we Francji. Od 2009 roku pracuje jako niezależny dramaturg, pedagog teatralny i tłumacz w Berlinie, a także angażuje się w międzykulturalne projekty pisarskie i teatralne. Od 2013 roku pracuje przy brandenburskim Międzynarodowym Festiwalu Książki Ilustrowanej „Düster & Heiter/ Mroczne & Zabawne“, prowadzi dwujęzyczne warsztaty teatralne i pisarskie, a w sezonie 2015/2016 działała między innymi jako niezależny pedagog teatralny w Kleist Forum we Frankfurcie nad Odrą, gdzie była odpowiedzialna za ponadgraniczną pracę teatralną. W 2014 roku otrzymała stypendium na tłumaczenie literackie programu Deutscher Übersetzerfonds. Jest członkiem zarządu stowarzyszenia Convivium Berlin e.V. i w latach 2013-15 zasiadała w jury zajmującym się finansowaniem projektów międzykulturowych kancelarii senackiej. Obecnie zajmuje się między innymi koncepcją projektu „Pociąg do Kultury Berlin-Wrocław”, który rozpoczął się w ramach „Europejskiej Stolicy Kultury Wrocław 2016“, m.in. prowadzi tam też dwujęzyczne warsztaty. Projekt został wyróżniony w 2017 rokueuropejską Kulturtrendmarke i w 2018 otrzymał nagrodę Niemieckiego Związku Klientów Kolei w kategorii kultura. Od 2015 roku prowadzi regularnie wraz z Ruth Fruchtman dwujęzyczne warsztaty pisania w SprachCafé Polnisch. Dodatkowo pracuje jako wykładowca języka niemieckiego jako drugiego języka na kursach integracyjnych lub dla rodziców i ich uczestnikom pomaga odnaleźć się w nowej codzienności.


Agata Koch

Agata Koch urodziła się w 1964 r. w Lublinie, jest germanistką, lektorką, tłumaczką oraz inicjatorką Polskiej Kafejki Językowej jako modelu lokalnych inicjatyw społecznych: www.sprachcafe-polnisch.org. Po latach studiów w Lipsku, w 1990, zamieszkała w Berlinie. Od roku 2000 wraz z rodziną mieszka i pracuje w zielonej północnej dzielnicy wielkiego miasta, Pankow. Tutaj też na nowo odkryła swe zamiłowanie do fotografii oraz innych form wizualnych. Jej kreatywnej codzienności towarzyszy słowo poetyckie oraz prozatorskie, a oba języki stanowią dla siebie inspirację. Już niebawem w wydawnictwie Treibgut wyjdzie jej pierwszy tomik poezji i fotografii.

„Spotkania są ważne” to jej motto przewodnie wielu lat spędzonych w inspirujących środowiskach różnych kultur, języków i pokoleń.
https://agakoch.wordpress.com/
https://agakoch.portfoliobox.net/


Natalia Staszczak-Prüfer

Natalia Staszczak-Prüfer pochodzi z Warszawy, a od 2012 roku mieszka w Berlinie, gdzie pracuje jako freelancerka.

Studiowała w Akademii Teatralnej w Warszawie oraz na Freie Universität w Berlinie i jest z wykształcenia teatrolożką. Obecnie studiuje podyplomowo w szkole dziennikarskiej Freie Journalistenschule w Berlinie. Pisze dla różnych czasopism i portali internetowych. Wszystkie jej artykuły na temat teatru, literatury, kina czy tańca, można przeczytać na jej stronie internetowej: www.nataliapruefer.com. Pracuje jako koordynatorka przy różnych kulturalnych polsko-niemieckich projektach. W 2018 roku była inicjatorką i koordynatorką projektu „Lektury” sfinansowanego przez Bundeszentrale für politische Bildung. Prowadzi bloga na Instagramie poświęconego literaturze niemieckojęzycznej @buchczyliksiazka.


Katarzyna Olech

Szczecinianka, która przybyła 15 lat temu na studia do Berlina i tutaj została.

Z wykształcenia chemiczka, z wyboru wolny strzelec w branży kongresów medycznych.

Od lutego 2020 wolontariuszka w SprachCafé Polnisch e.V.

Spotkania w Szczecinie moderują:

Brygida Helbig

Pisarka i literaturoznawczyni, urodzona w 1963 roku w Szczecinie. Od 1983 roku mieszka w Niemczech. Studiowała  slawistykę oraz germanistykę na Uniwersytecie Ruhry w Bochum, habilitowała się na berlińskim Uniwersytecie Humboldtów w 2004 roku. Jej powieść „Niebko” ukazała się ostatnio w niemieckim przekładzie pod tytułem „Kleine Himmel”. Książka w oryginalnej wersji językowej znalazła się w finale nagrody NIKE w 2014 roku, a w roku 2016 autorka otrzymała za nią nagrodę – Złotą Sowę Polonii. Ponadto w języku niemieckim ukazał się także jej zbiór opowiadań pod tytułem „Enerdowce i inne ludzie” (nominacja do nagrody NIKE 2015) czy „Anioły i świnie. W Berlinie!!.” (2016), jak również wiele naukowych publikacji, między innymi monografia „Strącona bogini” z  2010 roku poświęcona Marii Komornickiej. Tej niezwykłej postaci pisarka poświęciła także powieść „Inna od siebie”. Brygida Helbig mieszka w Berlinie, jest felietonistką Radia Cosmo i profesorką na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu.


Inga Iwasiów

Profesorka literaturoznawstwa, krytyczka literacka, prozaiczka, publicystka, aktywistka. Pracuje i mieszka w Szczecinie  Od 1999 roku do momentu zamknięcia pisma w 2012 roku redaktorka naczelna Szczecińskiego Dwumiesięcznika Kulturalnego „Pogranicza”.  Autorka nominowanej do Nagrody Literackiej Nike powieści „Bambino”, traktującej o tożsamości i przesiedleniach w powojennym świecie. Badaczka literatury XIX, XX i XXI wieku, teoretyczka feminizmu i gender, członkini Rady Doskonałości Naukowej, Komitetu Nauk o Literaturze PAN, Polskiego PEN Klubu oraz Unii Literackiej.

Autorka m. in. monografii naukowych „Kresy w twórczości Włodzimierza Odojewskiego” (Wydawnictwa JoTa, Szczecin 1994); rozprawy o prozie Leopolda Tyrmanda „Opowieść i milczenie. O prozie Leopolda Tyrmanda” (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2000); Granice. Polityczność prozy i dyskursu kobiet po 1989 roku” (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2013). Esejów: „Gender dla średnio zaawansowanych. Wykłady szczecińskie” (W.A.B, Warszawa 2004, wyd. II 2008), „Parafrazy i reinterpretacje. Wykłady z teorii i praktyki czytania” (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2004); „Rewindykacje. Kobieta czytająca dzisiaj” (Universitas, Kraków 2002). Zbiorów wierszy „Miłość” (Wyd. 13 Muz, Szczecin 2000) i „39/41” (Wyd. 13 Muz, Szczecin 2004). Opowiadań „Smaki i dotyki” (Świat Książki, Warszawa 2006, wyd. II, Wielka Litera, 2014) oraz powieści „Bambino”(Świat Książki, Warszawa 2008, Wyd. II, Wielka Litera 2015), „Ku słońcu” (Świat Książki, Warszawa 2010, wyd. II, Świat Książki 2015), „Na krótko” (Wielka Litera, Warszawa 2012), „W powietrzu” (Wielka Litera, Warszawa 2014), „Pięćdziesiątka” (Wielka Litera, Warszawa 2015). Zbioru felietonów „Blogotony” (Wielka Litera, Warszawa 2013) oraz książki autobiograficznej „Umarł mi. Notatnik żałoby” (Czarne, Wołowiec 2013). W 2017 roku na deskach Teatru Współczesnego w Szczecinie odbyła się prapremiera sztuki „Dziecko” w reż. Martyny Łyko, przygotowanej także w 2018 roku dla Teatroteki przez Barbarę Białowąs. W 2019 ukazała się powieść „Kroniki oporu i miłości” nawiązująca do wydarzeń politycznych ostatnich lat.

Prowadzi profile: https://www.facebook.com/Inga.Iwasiow/ oraz na Instagramie iwasiow_official.


Projekt finansowany przez Senatsverwaltung für Kultur und Europa.
Partnerzy: Uniwersytet w Szczecinie, Partnerstwo Odra, Osteuropa-Tage, FIKA

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *