Tuż obok – na przyjacielskie pogawędki z Polską Kafejką Językową

Polska Kafejka Językowa nie działa samotnie – sieć i współpraca W rozmowie z Katarzyną Niewiedział, pełnomocniczką Senatu Berlina ds. Integracji i Migracji W rozmowie z Maritą Orbegoso Alvarez – kierowniczką projektu Migra Up W rozmowie z Darią Czarlińską, Sinnergie e.V. W rozmowie z Maciejem Hilarowiczem o projekcje „Migranci – oprowadzanie po domu”  W rozmowie z Bogusławem Fleckiem o projekcje „Migranci – oprowadzanie po domu”  W rozmowie z „Wietnamską Kafejką Językową“ Polska Kafejka Językowa i jej sąsiedztwo- aktywni i działacze Polska Kafejka Językowa i dar wielojęzyczności – w słowach i czynach W rozmowie z Kingą Mazur prowadzącą warsztaty dwujęzyczne dla dzieci W rozmowie z Barbarą Stillmark prowadzącą warsztaty dwujęzyczne dla dzieci i młodzieży „Wielojęzyczność na co dzień“ W rozmowie z Pauliną Buttkus, Polska Kafejka Językowa, i dr Lilian Vázquez Sandoval, koordynacja projektu, MaMis en Movimiento e.V. Język polski dla dorosłych W rozmowie z Sandrą Filip-Badurą Serce Polskiej Kafejki Językowej – smakołyki, kalkulacje i nie tylko W rozmowie z Sylwią Stander, skarbniczką Polskiej Kafejki Językowej W rozmowie z Larsem Kosmehlem O kreatywności i sztuce w Polskiej Kafejce Językowej W rozmowie z Aleksandrą Gajdą „Co nas porusza“ – wystawa wędrowna W rozmowie z Agatą Koch, inicjatorką Polskiej Kafejki Językowej O pisaniu w Polskiej Kafejce Językowej W rozmowie z Brygidą Helbig, Jonem Kirchnerem, Sibillą Roth i Natalią Wasserman O (bożonarodzeniowym) świętowaniu w Polskiej Kafejce Językowej Koncepcja, realizacja projektu, redakcja: Agata Koch, Natalie WassermanAutor zdjęć: Michał KamińskiAutorzy zdjęć: Binh Hoang („W rozmowie z Larsem Kosmehlem„), Hongwai Yuan („O (bożonarodzeniowym) świętowaniu w Polskiej Kafejce Językowej” oraz „O pisaniu w Polskiej Kafejce Językowej”Dźwięk: Michał KamińskiMontaż: Michał KamińskiGrafika i animacja: Michał KamińskiNapisy w języku niemieckim: Natalie Wasserman Dziękujemy serdecznie wszystkim, którzy nam udzielili wywiadów i w ten sposób pomogli nam zaprezentować pracę Polskiej Kafejki Językowej w żywy sposób w formie filmików. Dziękujemy serdecznie wszystkim, którzy nas wspierali przy realizacji tego projektu, w szczególności urzędowi dzielnicy Pankow, Bezirksamt Pankow, Integrationsbüro oraz Senatsverwaltung für Stadtentwicklung, Bauen und Wohnen © 2021 SprachCafé Polnisch e.V.  Projekt został współfinansowany przez FEIN PILOT-Projekt 2021 „SprachCafé 2.0”.