{"id":1792,"date":"2021-09-27T09:00:29","date_gmt":"2021-09-27T07:00:29","guid":{"rendered":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/?p=1792"},"modified":"2021-11-24T20:44:09","modified_gmt":"2021-11-24T19:44:09","slug":"strony-odry-tu-i-w-sieci","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/","title":{"rendered":"&#8222;Strony Odry. Tu i w sieci\u201c"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br>To ju\u017c <strong>druga edycja<\/strong> projektu \u201eStrony Odry. Tu i w sieci\u201c.<br>Polsko-niemiecka scena literacka \u201eStrony Odry\u201d jest przeznaczona dla os\u00f3b pisz\u0105cych, kt\u00f3re by\u0107 mo\u017ce nie maj\u0105 jeszcze du\u017cego do\u015bwiadczenia z pisaniem, ale kt\u00f3rym  sprawia ono wielk\u0105 przyjemno\u015b\u0107 i kt\u00f3re&nbsp;pragn\u0105 zaprezentowa\u0107 swoj\u0105 tw\u00f3rczo\u015b\u0107 innym.<br>Na ka\u017cdym ze spotka\u0144 trzy autorki\/autorzy) mog\u0105 przeczyta\u0107 publiczno\u015bci fragmenty swojej tw\u00f3rczo\u015bci zg\u0142aszaj\u0105c si\u0119 na adres: <strong>lesebuehne@sprachcafe-polnisch.org.<\/strong><br>Zapraszamy te\u017c inne osoby zainteresowane: do pos\u0142uchania, do uczestnictwa w wymianie my\u015bli oraz do dyskusji.<br><br>Projekt finansowany ze \u015brodk\u00f3w senatu berli\u0144skiego ds kultury i Europy.<br><br><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/events\/919455228661714\/?notif_id=1632690271968107&amp;notif_t=page_share&amp;ref=notif\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/www.facebook.com\/events\/919455228661714\/?notif_id=1632690271968107&amp;notif_t=page_share&amp;ref=notif\"><strong>Wi\u0119cej&#8230;<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>Moderatorzy<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Natalie Wasserman<\/strong> studiowa\u0142a teatrologi\u0119, polonistyk\u0119 i pedagogik\u0119 na Uniwersytecie Humboldt\u00f3w w Berlinie, a tak\u017ce jest absolwentk\u0105 studi\u00f3w podyplomowych na kierunku pisania tw\u00f3rczego i biograficznego na ASH w Berlinie. Ju\u017c w trakcie studi\u00f3w dzia\u0142a\u0142a jako asystent re\u017cysera, dramaturg i pedagog teatralny w licznych projektach teatralnych w Niemczech, Polsce i we Francji. Od 2009 roku pracuje jako niezale\u017cny dramaturg, pedagog teatralny i t\u0142umacz w Berlinie, a tak\u017ce anga\u017cuje si\u0119 w mi\u0119dzykulturalne projekty pisarskie i teatralne. Od 2013 roku pracuje przy brandenburskim Mi\u0119dzynarodowym Festiwalu Ksi\u0105\u017cki Ilustrowanej \u201eD\u00fcster &amp; Heiter\/ Mroczne &amp; Zabawne\u201c, prowadzi dwuj\u0119zyczne warsztaty teatralne i pisarskie, a w sezonie 2015\/2016 dzia\u0142a\u0142a mi\u0119dzy innymi jako niezale\u017cny pedagog teatralny w Kleist Forum we Frankfurcie nad Odr\u0105, gdzie by\u0142a odpowiedzialna za ponadgraniczn\u0105 prac\u0119 teatraln\u0105. W 2014 roku otrzyma\u0142a stypendium na t\u0142umaczenie literackie programu Deutscher \u00dcbersetzerfonds. Jest cz\u0142onkiem zarz\u0105du stowarzyszenia Convivium Berlin e.V. i w latach 2013-15 zasiada\u0142a w jury zajmuj\u0105cym si\u0119 finansowaniem projekt\u00f3w mi\u0119dzykulturowch kancelarii senackiej. Obecnie zajmuje si\u0119 mi\u0119dzy innymi koncepcj\u0105 projektu \u201ePoci\u0105g do Kultury Berlin- Wroc\u0142aw\u201d, kt\u00f3ry rozpocz\u0105\u0142 si\u0119 w ramach \u201eEuropejskiej Stolicy Kultury Wroc\u0142aw 2016\u201c, m.in. prowadzi tam te\u017c dwuj\u0119zyczne warsztaty. Projekt zosta\u0142 wyr\u00f3\u017cniony w 2017 roku europejsk\u0105 Kulturtrendmarke i w 2018 otrzyma\u0142 nagrod\u0119 Niemieckiego Zwi\u0105zku Klient\u00f3w Kolei w kategorii kultura. Od 2015 roku prowadzi regularnie wraz z Ruth Fruchtman dwuj\u0119zyczne warsztaty pisania w Sprachcaf\u00e9 Polnisch. Dodatkowo pracuje jako wyk\u0142adowca j\u0119zyka niemieckiego jako drugiego j\u0119zyka na kursach integracyjnych lub dla rodzic\u00f3w i ich uczestnikom pomaga odnale\u017a\u0107 si\u0119 w nowej codzienno\u015bci.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Matthias Nawrat<\/strong> urodzi\u0142 si\u0119 w 1979 roku w Opolu. W wieku dziesi\u0119ciu lat przeprowadzi\u0142 si\u0119 z rodzicami do Bambergu. Studiowa\u0142 biologi\u0119 w Heidelbergu i Fryburgu Bryzgowijskim, a nast\u0119pnie literaturoznawstwo w Szwajcarskim Instytucie Literatury w Biel. Pracowa\u0142 jako niezale\u017cny dziennikarz naukowy. Od 2012 roku mieszka w Berlinie i jest niezale\u017cnym pisarzem. Do tej pory opublikowa\u0142 opowiadania, eseje, fragmenty swojego dziennika oraz powie\u015bci: &#8222;Wir zwei allein&#8221; (2012), &#8222;Unternehmer&#8221; (2014) &#8222;Die vielen Tode unseres Opas Jurek&#8221; (2015), &#8222;Der traurige Gast&#8221; (2019) i &#8222;Reise nach Maine&#8221; (2021). Za swoje ksi\u0105\u017cki otrzyma\u0142 liczne nagrody, ostatnio Europejsk\u0105 Nagrod\u0119 Literack\u0105 2020. Jest wyk\u0142adowc\u0105 literackiego pisania dla doros\u0142ych i m\u0142odzie\u017cy na uniwersytetach i podczas r\u00f3\u017cnych projekt\u00f3w.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Inga Iwasi\u00f3w<\/strong>: profesorka literaturoznawstwa, krytyczka literacka, prozaiczka, publicystka, aktywistka. Pracuje i mieszka w Szczecinie Od 1999 roku do momentu zamkni\u0119cia pisma w 2012 roku redaktorka naczelna Szczeci\u0144skiego Dwumiesi\u0119cznika Kulturalnego \u201ePogranicza\u201d. Autorka nominowanej do Nagrody Literackiej Nike powie\u015bci \u201eBambino\u201d, traktuj\u0105cej o to\u017csamo\u015bci i przesiedleniach w powojennym \u015bwiecie. Badaczka literatury XIX, XX i XXI wieku, teoretyczka feminizmu i gender, cz\u0142onkini Rady Doskona\u0142o\u015bci Naukowej, Komitetu Nauk o Literaturze PAN, Polskiego PEN Klubu oraz Unii Literackiej. Autorka m. in. monografii naukowych &#8222;Kresy w tw\u00f3rczo\u015bci W\u0142odzimierza Odojewskiego&#8221;(Wydawnictwa JoTa, Szczecin 1994); rozprawy o prozie Leopolda Tyrmanda &#8222;Opowie\u015b\u0107 i milczenie. O prozie Leopolda Tyrmanda&#8221; (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2000); Granice. Polityczno\u015b\u0107 prozy i dyskursu kobiet po 1989 roku\u201d (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2013). Esej\u00f3w: \u201eGender dla \u015brednio zaawansowanych. Wyk\u0142ady szczeci\u0144skie\u201d (W.A.B, Warszawa 2004, wyd. II 2008), \u201eParafrazy i reinterpretacje. Wyk\u0142ady z teorii i praktyki czytania\u201d (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2004); \u201eRewindykacje. Kobieta czytaj\u0105ca dzisiaj\u201d (Universitas, Krak\u00f3w 2002). Zbior\u00f3w wierszy \u201eMi\u0142o\u015b\u0107\u201d (Wyd. 13 Muz, Szczecin 2000) i \u201e39\/41\u201d (Wyd. 13 Muz, Szczecin 2004). Opowiada\u0144 \u201eSmaki i dotyki\u201d (\u015awiat Ksi\u0105\u017cki, Warszawa 2006, wyd. II, Wielka Litera, 2014) oraz powie\u015bci \u201eBambino&#8221;(\u015awiat Ksi\u0105\u017cki, Warszawa 2008, Wyd. II, Wielka Litera 2015), \u201eKu s\u0142o\u0144cu\u201d (\u015awiat Ksi\u0105\u017cki, Warszawa 2010, wyd. II, \u015awiat Ksi\u0105\u017cki 2015), &#8222;Na kr\u00f3tko&#8221; (Wielka Litera, Warszawa 2012), \u201eW powietrzu\u201d (Wielka Litera, Warszawa 2014), \u201ePi\u0119\u0107dziesi\u0105tka\u201d (Wielka Litera, Warszawa 2015). Zbioru felieton\u00f3w \u201eBlogotony\u201d (Wielka Litera, Warszawa 2013) oraz ksi\u0105\u017cki autobiograficznej \u201eUmar\u0142 mi. Notatnik \u017ca\u0142oby\u201d (Czarne, Wo\u0142owiec 2013). W 2017 roku na deskach Teatru Wsp\u00f3\u0142czesnego w Szczecinie odby\u0142a si\u0119 prapremiera sztuki \u201eDziecko\u201d w re\u017c. Martyny \u0141yko, przygotowanej tak\u017ce w 2018 roku dla Teatroteki przez Barbar\u0119 Bia\u0142ow\u0105s. W 2019 ukaza\u0142a si\u0119 powie\u015b\u0107 \u201eKroniki oporu i mi\u0142o\u015bci\u201d nawi\u0105zuj\u0105ca do wydarze\u0144 politycznych ostatnich lat. Prowadzi profile: https:\/\/www.facebook.com\/Inga.Iwasiow\/ oraz na Instagramie iwasiow_official<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Brygida Helbig<\/strong>: pisarka i literaturoznawczyni, urodzona w 1963 roku w Szczecinie. Od 1983 roku mieszka w Niemczech. Studiowa\u0142a slawistyk\u0119 oraz germanistyk\u0119 na Uniwersytecie Ruhry w Bochum, habilitowa\u0142a si\u0119 na berli\u0144skim Uniwersytecie Humboldt\u00f3w w 2004 roku. Jej powie\u015b\u0107 \u201eNiebko\u201d ukaza\u0142a si\u0119 ostatnio w niemieckim przek\u0142adzie pod tytu\u0142em \u201eKleine Himmel\u201d. Ksi\u0105\u017cka w oryginalnej wersji j\u0119zykowej znalaz\u0142a si\u0119 w finale nagrody NIKE w 2014 roku, a w roku 2016 autorka otrzyma\u0142a za ni\u0105 nagrod\u0119 &#8211; Z\u0142ot\u0105 Sow\u0119 Polonii. Ponadto w j\u0119zyku niemieckim ukaza\u0142 si\u0119 tak\u017ce jej zbi\u00f3r opowiada\u0144 pod tytu\u0142em \u201eEnerdowce i inne ludzie\u201d (nominacja do nagrody NIKE 2015) czy \u201eAnio\u0142y i \u015bwinie. W Berlinie!!.\u201d (2016), jak r\u00f3wnie\u017c wiele naukowych publikacji, mi\u0119dzy innymi monografia \u201eStr\u0105cona bogini\u201d z 2010 roku po\u015bwi\u0119cona Marii Komornickiej. Tej niezwyk\u0142ej postaci pisarka po\u015bwi\u0119ci\u0142a tak\u017ce powie\u015b\u0107 \u201eInna od siebie\u201d. Brygida Helbig mieszka w Berlinie, jest felietonistk\u0105 Radia Cosmo i profesork\u0105 na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"> 14.10.2021, Szczecin, FiKa, Fotos\u00a9N.Pr\u00fcfer <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-style-default\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"768\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Design-ohne-Titel-25-1.png?resize=960%2C768&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-2498\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Design-ohne-Titel-25-1.png?resize=1024%2C819&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Design-ohne-Titel-25-1.png?resize=300%2C240&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Design-ohne-Titel-25-1.png?resize=768%2C614&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Design-ohne-Titel-25-1.png?resize=1536%2C1229&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Design-ohne-Titel-25-1.png?resize=1160%2C928&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Design-ohne-Titel-25-1.png?w=2000&amp;ssl=1 2000w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Design-ohne-Titel-25-1.png?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"> 28.10.2021, Berlin, SprachCaf\u00e9, Fotos\u00a9A.Koch <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery columns-3 is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\"><ul class=\"blocks-gallery-grid\"><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1955\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0242-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1955\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0242-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1957\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0244-3-2-2\/\" class=\"wp-image-1957\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0244-3-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1959\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0245-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1959\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0245-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1961\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0246-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1961\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0246-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1966\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0251-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1966\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0251-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1963\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0248-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1963\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0248-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1970\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0257-2-2\/\" class=\"wp-image-1970\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0257-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1974\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0260-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1974\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1366&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C774&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0260-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1972\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0258-2-2\/\" class=\"wp-image-1972\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0258-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1980\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0267-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1980\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0267-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1978\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0264-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1978\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0264-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><li class=\"blocks-gallery-item\"><figure><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"640\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2.jpg?resize=960%2C640&#038;ssl=1\" alt=\"\" data-id=\"1976\" data-full-url=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2-scaled.jpg\" data-link=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/2021\/09\/strony-odry-tu-i-w-sieci\/img_0262-2-2-2\/\" class=\"wp-image-1976\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2-scaled.jpg?resize=1024%2C683&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2-scaled.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2-scaled.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2-scaled.jpg?resize=1536%2C1024&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2-scaled.jpg?resize=2048%2C1365&amp;ssl=1 2048w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2-scaled.jpg?resize=1160%2C773&amp;ssl=1 1160w, https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/IMG_0262-2-2-scaled.jpg?w=1920&amp;ssl=1 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure><\/li><\/ul><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Zesp\u00f3\u0142<\/strong> <strong>projektu<\/strong><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-8f761849 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Natalia Staszczak-Pr\u00fcfer<\/strong> pochodzi z Warszawy, a od 2012 roku mieszka w Berlinie, gdzie pracuje jako freelancerka. Studiowa\u0142a w Akademii Teatralnej w Warszawie oraz na Freie Universit\u00e4t w Berlinie i jest z wykszta\u0142cenia teatrolo\u017ck\u0105. Obecnie studiuje podyplomowo w szkole dziennikarskiej Freie Journalistenschule w Berlinie. Pisze dla r\u00f3\u017cnych czasopism i portali internetowych. Wszystkie jej artyku\u0142y na temat teatru, literatury, kina czy ta\u0144ca, mo\u017cna przeczyta\u0107 na jej stronie internetowej: www.nataliapruefer.com . Pracuje jako koordynatorka przy r\u00f3\u017cnych kulturalnych polsko-niemieckich projektach. W 2018 roku by\u0142a inicjatork\u0105 i koordynatork\u0105 projektu \u201eLektury\u201d sfinansowanego przez Bundeszentrale f\u00fcr politische Bildung. Prowadzi bloga na Instagramie po\u015bwi\u0119conego literaturze niemieckoj\u0119zycznej @buchczyliksiazka.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\"><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Wydarzenia<\/h2>\n\n\n<div class=\"cff-wrapper\"><div class=\"cff-wrapper-ctn \" ><div id=\"cff\" data-char=\"200\" class=\"cff  cff-mob-cols-1 cff-tab-cols-1  cff-thumb-layout cff-pag cff-doing-gdpr cff-all-reviews cff-nojs  cff-lightbox cff-lb\" style=\"width:100%; \" data-fb-text=\"View on Facebook\" data-offset=\"\" data-own-token=\"true\" data-grid-pag=\"offset\" data-lb-comments=\"false\" data-pag-num=\"5\" data-cff-shortcode=\"{&quot;feed&quot;: &quot;11&quot;}\" data-postid=\"1792\" data-cff-flags=\"gdpr\"><svg width=\"24px\" height=\"24px\" version=\"1.1\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" xmlns:xlink=\"http:\/\/www.w3.org\/1999\/xlink\" class=\"cff-screenreader\" role=\"img\" aria-labelledby=\"metaSVGid metaSVGdesc\"><title id=\"metaSVGid\">Comments Box SVG icons<\/title><desc id=\"metaSVGdesc\">Used for the like, share, comment, and reaction icons<\/desc><defs><linearGradient id=\"angryGrad\" x1=\"0\" x2=\"0\" y1=\"0\" y2=\"1\"><stop offset=\"0%\" stop-color=\"#f9ae9e\" \/><stop offset=\"70%\" stop-color=\"#ffe7a4\" \/><\/linearGradient><linearGradient id=\"likeGrad\"><stop offset=\"25%\" stop-color=\"rgba(0,0,0,0.05)\" \/><stop offset=\"26%\" stop-color=\"rgba(255,255,255,0.7)\" \/><\/linearGradient><linearGradient id=\"likeGradHover\"><stop offset=\"25%\" stop-color=\"#a3caff\" \/><stop offset=\"26%\" stop-color=\"#fff\" \/><\/linearGradient><linearGradient id=\"likeGradDark\"><stop offset=\"25%\" stop-color=\"rgba(255,255,255,0.5)\" \/><stop offset=\"26%\" stop-color=\"rgba(255,255,255,0.7)\" \/><\/linearGradient><\/defs><\/svg>\t\t<div class=\"cff-error-msg\">\r\n\t\t\t<div>\r\n            <svg  aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" data-prefix=\"fas\" data-icon=\"lock\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 448 512\" class=\"svg-inline--fa fa-lock fa-w-14 \"><path fill=\"currentColor\" d=\"M400 224h-24v-72C376 68.2 307.8 0 224 0S72 68.2 72 152v72H48c-26.5 0-48 21.5-48 48v192c0 26.5 21.5 48 48 48h352c26.5 0 48-21.5 48-48V272c0-26.5-21.5-48-48-48zm-104 0H152v-72c0-39.7 32.3-72 72-72s72 32.3 72 72v72z\"><\/path><\/svg><b>This message is only visible to admins.<\/b><br\/>\t\r\n\t\t\t\tProblem displaying Facebook posts. Backup cache in use.\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t<div id=\"cff-error-reason\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<b>Error:<\/b> (#200) Provide valid app ID<br\/>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<b>Type:<\/b> OAuthException<br\/>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t<\/div>\r\n\t\t<div class=\"cff-posts-wrap\"><p class=\"cff-no-events\">No upcoming events<\/p><\/div><span class=\"cff_resized_image_data\" data-feedid=\"cff_ej_4428512324495744428512324495745p\" data-resized=\"[]\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"cff-clear\"><\/div><\/div>\n\n<div class=\"cff-wrapper\"><div class=\"cff-wrapper-ctn \" ><div id=\"cff\" data-char=\"200\" class=\"cff  cff-mob-cols-1 cff-tab-cols-1  cff-thumb-layout cff-pag cff-doing-gdpr cff-all-reviews cff-nojs  cff-lightbox cff-lb\" style=\"width:100%; \" data-fb-text=\"View on Facebook\" data-offset=\"\" data-timeline-pag=\"true\" data-own-token=\"true\" data-grid-pag=\"offset\" data-lb-comments=\"false\" data-pag-num=\"5\" data-cff-shortcode=\"{&quot;feed&quot;: &quot;12&quot;}\" data-postid=\"1792\" data-cff-flags=\"gdpr\"><svg width=\"24px\" height=\"24px\" version=\"1.1\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" xmlns:xlink=\"http:\/\/www.w3.org\/1999\/xlink\" class=\"cff-screenreader\" role=\"img\" aria-labelledby=\"metaSVGid metaSVGdesc\"><title id=\"metaSVGid\">Comments Box SVG icons<\/title><desc id=\"metaSVGdesc\">Used for the like, share, comment, and reaction icons<\/desc><defs><linearGradient id=\"angryGrad\" x1=\"0\" x2=\"0\" y1=\"0\" y2=\"1\"><stop offset=\"0%\" stop-color=\"#f9ae9e\" \/><stop offset=\"70%\" stop-color=\"#ffe7a4\" \/><\/linearGradient><linearGradient id=\"likeGrad\"><stop offset=\"25%\" stop-color=\"rgba(0,0,0,0.05)\" \/><stop offset=\"26%\" stop-color=\"rgba(255,255,255,0.7)\" \/><\/linearGradient><linearGradient id=\"likeGradHover\"><stop offset=\"25%\" stop-color=\"#a3caff\" \/><stop offset=\"26%\" stop-color=\"#fff\" \/><\/linearGradient><linearGradient id=\"likeGradDark\"><stop offset=\"25%\" stop-color=\"rgba(255,255,255,0.5)\" \/><stop offset=\"26%\" stop-color=\"rgba(255,255,255,0.7)\" \/><\/linearGradient><\/defs><\/svg>\t\t<div class=\"cff-error-msg\">\r\n\t\t\t<div>\r\n            <svg  aria-hidden=\"true\" focusable=\"false\" data-prefix=\"fas\" data-icon=\"lock\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 448 512\" class=\"svg-inline--fa fa-lock fa-w-14 \"><path fill=\"currentColor\" d=\"M400 224h-24v-72C376 68.2 307.8 0 224 0S72 68.2 72 152v72H48c-26.5 0-48 21.5-48 48v192c0 26.5 21.5 48 48 48h352c26.5 0 48-21.5 48-48V272c0-26.5-21.5-48-48-48zm-104 0H152v-72c0-39.7 32.3-72 72-72s72 32.3 72 72v72z\"><\/path><\/svg><b>This message is only visible to admins.<\/b><br\/>\t\r\n\t\t\t\tProblem displaying Facebook posts. Backup cache in use.\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t<div id=\"cff-error-reason\">\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<b>Error:<\/b> (#200) Provide valid app ID<br\/>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<b>Type:<\/b> OAuthException<br\/>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\r\n\t\t\t\t\t\t\t\t\r\n\t\t<\/div>\r\n\t\t<div class=\"cff-posts-wrap\"><p class=\"cff-no-events\">No upcoming events<\/p><\/div><span class=\"cff_resized_image_data\" data-feedid=\"cff_ej_4428512324495744428512324495745p1\" data-resized=\"[{&quot;media_id&quot;:&quot;6198745720177151&quot;,&quot;facebook_id&quot;:&quot;6198745720177151&quot;,&quot;aspect_ratio&quot;:&quot;1.00&quot;,&quot;sizes&quot;:&quot;[400,250,700]&quot;},{&quot;media_id&quot;:&quot;1214531849933363&quot;,&quot;facebook_id&quot;:&quot;1214531849933363&quot;,&quot;aspect_ratio&quot;:&quot;1.00&quot;,&quot;sizes&quot;:&quot;[400,250,700]&quot;},{&quot;media_id&quot;:&quot;578899687767736&quot;,&quot;facebook_id&quot;:&quot;578899687767736&quot;,&quot;aspect_ratio&quot;:&quot;1.00&quot;,&quot;sizes&quot;:&quot;[400,250,700]&quot;},{&quot;media_id&quot;:&quot;744061147528866&quot;,&quot;facebook_id&quot;:&quot;744061147528866&quot;,&quot;aspect_ratio&quot;:&quot;1.00&quot;,&quot;sizes&quot;:&quot;[400,250,700]&quot;},{&quot;media_id&quot;:&quot;727374715902985&quot;,&quot;facebook_id&quot;:&quot;727374715902985&quot;,&quot;aspect_ratio&quot;:&quot;1.00&quot;,&quot;sizes&quot;:&quot;[400,250,700]&quot;}]\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"cff-clear\"><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To ju\u017c druga edycja projektu \u201eStrony Odry. Tu i w sieci\u201c.Polsko-niemiecka scena literacka \u201eStrony Odry\u201d jest przeznaczona dla os\u00f3b pisz\u0105cych, kt\u00f3re by\u0107 mo\u017ce nie maj\u0105 jeszcze du\u017cego do\u015bwiadczenia z pisaniem, ale kt\u00f3rym sprawia ono wielk\u0105 przyjemno\u015b\u0107 i kt\u00f3re&nbsp;pragn\u0105 zaprezentowa\u0107 swoj\u0105 tw\u00f3rczo\u015b\u0107 innym.Na ka\u017cdym ze spotka\u0144 trzy autorki\/autorzy) mog\u0105 przeczyta\u0107 publiczno\u015bci fragmenty swojej tw\u00f3rczo\u015bci zg\u0142aszaj\u0105c si\u0119 na adres: lesebuehne@sprachcafe-polnisch.org.Zapraszamy te\u017c inne osoby zainteresowane: do pos\u0142uchania, do uczestnictwa w wymianie my\u015bli oraz do dyskusji. Projekt finansowany ze \u015brodk\u00f3w senatu berli\u0144skiego ds kultury i Europy. Wi\u0119cej&#8230; Moderatorzy Natalie Wasserman studiowa\u0142a teatrologi\u0119, polonistyk\u0119 i pedagogik\u0119 na Uniwersytecie Humboldt\u00f3w w Berlinie, a tak\u017ce jest absolwentk\u0105 studi\u00f3w podyplomowych na kierunku pisania tw\u00f3rczego i biograficznego na ASH w Berlinie. Ju\u017c w trakcie studi\u00f3w dzia\u0142a\u0142a jako asystent re\u017cysera, dramaturg i pedagog teatralny w licznych projektach teatralnych w Niemczech, Polsce i we Francji. Od 2009 roku pracuje jako niezale\u017cny dramaturg, pedagog teatralny i t\u0142umacz w Berlinie, a tak\u017ce anga\u017cuje si\u0119 w mi\u0119dzykulturalne projekty pisarskie i teatralne. Od 2013 roku pracuje przy brandenburskim Mi\u0119dzynarodowym Festiwalu Ksi\u0105\u017cki Ilustrowanej \u201eD\u00fcster &amp; Heiter\/ Mroczne &amp; Zabawne\u201c, prowadzi dwuj\u0119zyczne warsztaty teatralne i pisarskie, a w sezonie 2015\/2016 dzia\u0142a\u0142a mi\u0119dzy innymi jako niezale\u017cny pedagog teatralny w Kleist Forum we Frankfurcie nad Odr\u0105, gdzie by\u0142a odpowiedzialna za ponadgraniczn\u0105 prac\u0119 teatraln\u0105. W 2014 roku otrzyma\u0142a stypendium na t\u0142umaczenie literackie programu Deutscher \u00dcbersetzerfonds. Jest cz\u0142onkiem zarz\u0105du stowarzyszenia Convivium Berlin e.V. i w latach 2013-15 zasiada\u0142a w jury zajmuj\u0105cym si\u0119 finansowaniem projekt\u00f3w mi\u0119dzykulturowch kancelarii senackiej. Obecnie zajmuje si\u0119 mi\u0119dzy innymi koncepcj\u0105 projektu \u201ePoci\u0105g do Kultury Berlin- Wroc\u0142aw\u201d, kt\u00f3ry rozpocz\u0105\u0142 si\u0119 w ramach \u201eEuropejskiej Stolicy Kultury Wroc\u0142aw 2016\u201c, m.in. prowadzi tam te\u017c dwuj\u0119zyczne warsztaty. Projekt zosta\u0142 wyr\u00f3\u017cniony w 2017 roku europejsk\u0105 Kulturtrendmarke i w 2018 otrzyma\u0142 nagrod\u0119 Niemieckiego Zwi\u0105zku Klient\u00f3w Kolei w kategorii kultura. Od 2015 roku prowadzi regularnie wraz z Ruth Fruchtman dwuj\u0119zyczne warsztaty pisania w Sprachcaf\u00e9 Polnisch. Dodatkowo pracuje jako wyk\u0142adowca j\u0119zyka niemieckiego jako drugiego j\u0119zyka na kursach integracyjnych lub dla rodzic\u00f3w i ich uczestnikom pomaga odnale\u017a\u0107 si\u0119 w nowej codzienno\u015bci. Matthias Nawrat urodzi\u0142 si\u0119 w 1979 roku w Opolu. W wieku dziesi\u0119ciu lat przeprowadzi\u0142 si\u0119 z rodzicami do Bambergu. Studiowa\u0142 biologi\u0119 w Heidelbergu i Fryburgu Bryzgowijskim, a nast\u0119pnie literaturoznawstwo w Szwajcarskim Instytucie Literatury w Biel. Pracowa\u0142 jako niezale\u017cny dziennikarz naukowy. Od 2012 roku mieszka w Berlinie i jest niezale\u017cnym pisarzem. Do tej pory opublikowa\u0142 opowiadania, eseje, fragmenty swojego dziennika oraz powie\u015bci: &#8222;Wir zwei allein&#8221; (2012), &#8222;Unternehmer&#8221; (2014) &#8222;Die vielen Tode unseres Opas Jurek&#8221; (2015), &#8222;Der traurige Gast&#8221; (2019) i &#8222;Reise nach Maine&#8221; (2021). Za swoje ksi\u0105\u017cki otrzyma\u0142 liczne nagrody, ostatnio Europejsk\u0105 Nagrod\u0119 Literack\u0105 2020. Jest wyk\u0142adowc\u0105 literackiego pisania dla doros\u0142ych i m\u0142odzie\u017cy na uniwersytetach i podczas r\u00f3\u017cnych projekt\u00f3w. Inga Iwasi\u00f3w: profesorka literaturoznawstwa, krytyczka literacka, prozaiczka, publicystka, aktywistka. Pracuje i mieszka w Szczecinie Od 1999 roku do momentu zamkni\u0119cia pisma w 2012 roku redaktorka naczelna Szczeci\u0144skiego Dwumiesi\u0119cznika Kulturalnego \u201ePogranicza\u201d. Autorka nominowanej do Nagrody Literackiej Nike powie\u015bci \u201eBambino\u201d, traktuj\u0105cej o to\u017csamo\u015bci i przesiedleniach w powojennym \u015bwiecie. Badaczka literatury XIX, XX i XXI wieku, teoretyczka feminizmu i gender, cz\u0142onkini Rady Doskona\u0142o\u015bci Naukowej, Komitetu Nauk o Literaturze PAN, Polskiego PEN Klubu oraz Unii Literackiej. Autorka m. in. monografii naukowych &#8222;Kresy w tw\u00f3rczo\u015bci W\u0142odzimierza Odojewskiego&#8221;(Wydawnictwa JoTa, Szczecin 1994); rozprawy o prozie Leopolda Tyrmanda &#8222;Opowie\u015b\u0107 i milczenie. O prozie Leopolda Tyrmanda&#8221; (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2000); Granice. Polityczno\u015b\u0107 prozy i dyskursu kobiet po 1989 roku\u201d (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2013). Esej\u00f3w: \u201eGender dla \u015brednio zaawansowanych. Wyk\u0142ady szczeci\u0144skie\u201d (W.A.B, Warszawa 2004, wyd. II 2008), \u201eParafrazy i reinterpretacje. Wyk\u0142ady z teorii i praktyki czytania\u201d (Wydawnictwo Naukowe US, Szczecin 2004); \u201eRewindykacje. Kobieta czytaj\u0105ca dzisiaj\u201d (Universitas, Krak\u00f3w 2002). Zbior\u00f3w wierszy \u201eMi\u0142o\u015b\u0107\u201d (Wyd. 13 Muz, Szczecin 2000) i \u201e39\/41\u201d (Wyd. 13 Muz, Szczecin 2004). Opowiada\u0144 \u201eSmaki i dotyki\u201d (\u015awiat Ksi\u0105\u017cki, Warszawa 2006, wyd. II, Wielka Litera, 2014) oraz powie\u015bci \u201eBambino&#8221;(\u015awiat Ksi\u0105\u017cki, Warszawa 2008, Wyd. II, Wielka Litera 2015), \u201eKu s\u0142o\u0144cu\u201d (\u015awiat Ksi\u0105\u017cki, Warszawa 2010, wyd. II, \u015awiat Ksi\u0105\u017cki 2015), &#8222;Na kr\u00f3tko&#8221; (Wielka Litera, Warszawa 2012), \u201eW powietrzu\u201d (Wielka Litera, Warszawa 2014), \u201ePi\u0119\u0107dziesi\u0105tka\u201d (Wielka Litera, Warszawa 2015). Zbioru felieton\u00f3w \u201eBlogotony\u201d (Wielka Litera, Warszawa 2013) oraz ksi\u0105\u017cki autobiograficznej \u201eUmar\u0142 mi. Notatnik \u017ca\u0142oby\u201d (Czarne, Wo\u0142owiec 2013). W 2017 roku na deskach Teatru Wsp\u00f3\u0142czesnego w Szczecinie odby\u0142a si\u0119 prapremiera sztuki \u201eDziecko\u201d w re\u017c. Martyny \u0141yko, przygotowanej tak\u017ce w 2018 roku dla Teatroteki przez Barbar\u0119 Bia\u0142ow\u0105s. W 2019 ukaza\u0142a si\u0119 powie\u015b\u0107 \u201eKroniki oporu i mi\u0142o\u015bci\u201d nawi\u0105zuj\u0105ca do wydarze\u0144 politycznych ostatnich lat. Prowadzi profile: https:\/\/www.facebook.com\/Inga.Iwasiow\/ oraz na Instagramie iwasiow_official Brygida Helbig: pisarka i literaturoznawczyni, urodzona w 1963 roku w Szczecinie. Od 1983 roku mieszka w Niemczech. Studiowa\u0142a slawistyk\u0119 oraz germanistyk\u0119 na Uniwersytecie Ruhry w Bochum, habilitowa\u0142a si\u0119 na berli\u0144skim Uniwersytecie Humboldt\u00f3w w 2004 roku. Jej powie\u015b\u0107 \u201eNiebko\u201d ukaza\u0142a si\u0119 ostatnio w niemieckim przek\u0142adzie pod tytu\u0142em \u201eKleine Himmel\u201d. Ksi\u0105\u017cka w oryginalnej wersji j\u0119zykowej znalaz\u0142a si\u0119 w finale nagrody NIKE w 2014 roku, a w roku 2016 autorka otrzyma\u0142a za ni\u0105 nagrod\u0119 &#8211; Z\u0142ot\u0105 Sow\u0119 Polonii. Ponadto w j\u0119zyku niemieckim ukaza\u0142 si\u0119 tak\u017ce jej zbi\u00f3r opowiada\u0144 pod tytu\u0142em \u201eEnerdowce i inne ludzie\u201d (nominacja do nagrody NIKE 2015) czy \u201eAnio\u0142y i \u015bwinie. W Berlinie!!.\u201d (2016), jak r\u00f3wnie\u017c wiele naukowych publikacji, mi\u0119dzy innymi monografia \u201eStr\u0105cona bogini\u201d z 2010 roku po\u015bwi\u0119cona Marii Komornickiej. Tej niezwyk\u0142ej postaci pisarka po\u015bwi\u0119ci\u0142a tak\u017ce powie\u015b\u0107 \u201eInna od siebie\u201d. Brygida Helbig mieszka w Berlinie, jest felietonistk\u0105 Radia Cosmo i profesork\u0105 na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu. 14.10.2021, Szczecin, FiKa, Fotos\u00a9N.Pr\u00fcfer 28.10.2021, Berlin, SprachCaf\u00e9, Fotos\u00a9A.Koch Zesp\u00f3\u0142 projektu Natalia Staszczak-Pr\u00fcfer pochodzi z Warszawy, a od 2012 roku mieszka w Berlinie, gdzie pracuje jako freelancerka. Studiowa\u0142a w Akademii Teatralnej w Warszawie oraz na Freie Universit\u00e4t w Berlinie i jest z wykszta\u0142cenia teatrolo\u017ck\u0105. Obecnie studiuje podyplomowo w szkole dziennikarskiej Freie Journalistenschule w Berlinie. Pisze dla r\u00f3\u017cnych czasopism i portali internetowych. Wszystkie jej artyku\u0142y na temat teatru, literatury, kina czy ta\u0144ca, mo\u017cna przeczyta\u0107 na jej stronie internetowej: www.nataliapruefer.com . Pracuje jako koordynatorka przy r\u00f3\u017cnych kulturalnych polsko-niemieckich projektach. W 2018 roku by\u0142a inicjatork\u0105 i koordynatork\u0105 projektu \u201eLektury\u201d sfinansowanego przez Bundeszentrale f\u00fcr politische Bildung. Prowadzi bloga na Instagramie po\u015bwi\u0119conego literaturze niemieckoj\u0119zycznej @buchczyliksiazka. Wydarzenia<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1783,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-1792","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-projekty"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/sprachcafe-polnisch.org\/wp-content\/uploads\/2021\/09\/Plakat-Scena-literacka-update-II-72-dpi-JPG.jpg?fit=2049%2C2048&ssl=1","acf":[],"jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1792","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1792"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1792\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1783"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1792"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1792"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1792"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}