{"id":405,"date":"2021-01-03T23:20:41","date_gmt":"2021-01-03T22:20:41","guid":{"rendered":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/?page_id=405"},"modified":"2024-03-12T10:50:31","modified_gmt":"2024-03-12T09:50:31","slug":"media","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/o-nas\/media\/","title":{"rendered":"Media"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-buttons is-horizontal is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-499968f5 wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link has-white-color has-black-background-color has-text-color has-background wp-element-button\" style=\"border-radius:2px\"><strong>Media<\/strong><\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-button is-style-outline is-style-outline--1\"><a class=\"wp-block-button__link has-black-color has-white-background-color has-text-color has-background wp-element-button\" href=\"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/o-nas\/opinie\/\" style=\"border-radius:2px\"><strong>Opinie<\/strong><\/a><\/div>\n\n\n\n\n\n\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">Xenia, selbst aus Polen kommend, stellt die Frage, ob Pol:innen in Deutschland eigentlich wirklich die viel betitelten unsichtbaren Migrant:innen sind. Sie spricht dazu mit Agata Koch vom SprachCaf\u00e9 Polnisch und \u00fcber das Buch \u201eWir Strebermigranten\u201c von Emilia Smechowski. Viel Spa\u00df beim Zuh\u00f6ren!<\/span><\/p>\n\n\n\n<p>26.11.2021 | <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/anchor.fm\/rawafed\/episodes\/Funk-aus-Nah-Ost-9-Polinnen---sind-wir-wirklich-unsichtbar-e1arivu\" target=\"_blank\">Pos\u0142uchaj wi\u0119cej PL<\/a>&#8230;<\/p>\n<cite><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">Podcast:\u00a0<strong>Die unsichtbaren Pol:innen<\/strong><\/span><\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<p>standPUNKTwidzenia<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">R\u00f3\u017cnorodny, otwarty, wielokulturowy<\/h3>\n\n\n\n<p>Czego polskie organizacje oczekuj\u0105 od nowego Senatu Berlina?<br><strong>\u201eOd nowego Senatu oczekujemy, \u017ce b\u0119dzie uwzgl\u0119dnia\u0142 r\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 miasta, wspiera\u0142 wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 i stanie si\u0119 jeszcze bardziej otwarty interkulturowo\u201d \u2013 m\u00f3wi\u0105 przedstawicielki polskich organizacji w Berlinie, Kamila Sch\u00f6ll-Mazurek, Agata Koch i Ma\u0142gorzata Tuszy\u0144ska.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>30.11.2021 | <a href=\"https:\/\/www1.wdr.de\/radio\/cosmo\/programm\/sendungen\/radio-po-polsku\/standpunktwidzenia\/nowy-senat-berlina-oczekiwania-polonijne-organizacje-100.html\">radio cosmo<\/a> | rbb<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">Rozmowa w podca\u015bcie &#8222;Kroniki migrantki&#8221; z Agat\u0105 Koch z okazji 10-lecia Polskiej Kafejki J\u0119zykowej. <\/span><br><br><a href=\"https:\/\/migrantka.com\/017\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Pos\u0142uchaj wi\u0119cej&#8230;<\/a><\/p>\n<cite>10.01.2022 | <span class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">Podcast: <strong>KRONIKI MIGRANTKI<\/strong><\/span><\/cite><\/blockquote>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">W \u015brodowisku polonijnym znajduje si\u0119 wiele kreatywnych dzia\u0142aczek spo\u0142ecznych, kt\u00f3rym na sercu le\u017cy krzewienie kultury polskiej w jej r\u00f3\u017cnych aspektach.<\/span> (&#8230;) <span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">Agata Koch anga\u017cuje si\u0119 w popularyzacj\u0119 j\u0119zyka polskiego w\u015br\u00f3d wielokulturowej spo\u0142eczno\u015bci Berlina. Dziewczyny! Chapeau bas!<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/blog-polonia.pl\/jesienny-czas-i-przemijanie\/\" target=\"_blank\">Wi\u0119ce<\/a><a href=\"http:\/\/blog-polonia.pl\/jesienny-czas-i-przemijanie\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">j<\/a><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/blog-polonia.pl\/jesienny-czas-i-przemijanie\/\" target=\"_blank\">&#8230;<\/a><\/p>\n<cite><em><span class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">10.2021 | Krystyna Koziewicz, <strong>BLOG POLONIA<\/strong><\/span><\/em><\/cite><\/blockquote>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>I<span class=\"has-inline-color has-black-color\">hr Durchhalteverm\u00f6gen und ihr Einsatz f\u00fcr die Menschen Ihrer Community haben mich sehr beeindruckt. Du kannst sehr stolz auf das sein, was du geschafft hast, liebe Agata! Wir brauchen solche Menschen und solche Orte in Berlin!<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/katja.ahrens.353\">Mehr&#8230;.<\/a><\/p>\n<cite><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">09.06.2021 | <strong>Katja Ahrens, Kandidatin der SPD Niedersch\u00f6nhausen-Blankenfelde f\u00fcr die Bezirksverordnetenversammlung (BVV) von Pankow<\/strong> | <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/katja.ahrens.353\">FB<\/a><\/span><\/cite><\/blockquote>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">F\u00fcr Kontakte und Dialoge &#8211; \u201eIn unserem SprachCaf\u00e9 treffen sich interessante Menschen\u201c, \u201eMan kommt in den Dialog und Kreativit\u00e4t entsteht.\u201c<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.bz-berlin.de\/berlin\/speak-dating-im-sprach-cafe?fbclid=IwAR1RYWS_gAjqgM-pN54JjsaBOMCQ0SUqbWsHfAhZZNCJLn_Pi6TQbb4s8D8\">Mehr&#8230;<\/a><\/p>\n<cite><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">03.07.2021 | <strong>B.Z. &#8211; Ich &amp; Berlin<\/strong> | von CARLOTTA VORBR\u00dcGGEN<\/span><\/cite><\/blockquote>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">Polsko-niemiecka kultura rok po koronawirusie<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/forumdialog.eu\/2021\/05\/28\/deutsch-polnisches-kulturleben-ein-jahr-nach-corona\/\">Wi\u0119cej&#8230;<\/a><\/p>\n<cite><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">28.05.2021 | <strong>Forum Dialogu<\/strong> | Natalia Staszczak-Pr\u00fcfer<\/span><\/cite><\/blockquote>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">&#8222;Die Schulzestra\u00dfe ist ein Universum, hier gibt es alles. &#8222;Die Einbindung in die Nachbarschaft ist f\u00fcr das SprachCaf\u00e9 Polnisch besonders wichtig. Seit Januar 2018 gibt es mit dem SprachCaf\u00e9 einen Anlaufpunkt in Pankow. Das Caf\u00e9 ist offen f\u00fcr alle &#8211; viele mit polnischen Wurzeln oder Wurzeln in Polen &#8211; gerade die Diversit\u00e4t des Publikums und der Angebote machen die St\u00e4rke des Caf\u00e9s aus.Guckt doch einfach mal vorbei: <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/sprachcafe.polnisch\/?__cft__[0]=AZW08C6OxdyEwIkh4uTLrWfpxDaqfggpUFNU5gs5z00tZCCn67_M62Dw92Ye9lQ8p_zpEd58mSM3tMWhS2IfWUo4XEtTcmbsy-F77Lx_YpVSVpbIoTJ4yuXcFEdFPIWdCSJIs_hrJJRFAbvEBYP6jbGm&amp;__tn__=kK-R\">SprachCaf\u00e9 Polnisch e.V. &#8211; Polska Kafejka J\u0119zykowa<\/a> Die Pankower Zivilgesellschaft ist sehr vielf\u00e4ltig. In dieser Reihe stellen wir sie vor.<\/span><\/p>\n<cite><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">18.06.2021 | <strong>Bezirksamt Pankow<\/strong>, Pressestelle, <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/BezirksamtPankow\">FB<\/a><\/span><\/cite><\/blockquote>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">Nauczanie j\u0119zyka pochodzenia<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">Kto w domu m\u00f3wi innym j\u0119zykiem, mo\u017ce pog\u0142\u0119bi\u0107 jego znajomo\u015b\u0107 w szkole tylko w niekt\u00f3rych landach. Natomiast wyniki przeprowadzanych badania m\u00f3wi\u0105, \u017ce dobre opanowanie j\u0119zyka pochodzenia dzieci przynosi wiele zalet.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.deutschlandfunk.de\/herkunftssprachlicher-unterricht-das-potenzial-mehrsprachig.724.de.html?dram%3Aarticle_id=490538&amp;fbclid=IwAR3Ml6coeP5tlfHd3Y_YJpSsNnWYNUFAYLx8I5GDQo583ZaCUMWOEE77U3k\">Pos\u0142uchaj wi\u0119cej DE<\/a><\/p>\n<cite><em><span class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">09.01.2021, <strong>DEUTSCHLANDFUNK | Luise Sammann<\/strong><\/span><\/em><\/cite><\/blockquote>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">Wenn Sprachunterricht Chancengleichheit schafft<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">Mehrere Sprachen zu lernen \u00fcberfordert Kinder nicht, im Gegenteil: Je besser sie ihre Muttersprache sprechen, desto schneller lernen sie die ihres Umfelds. Doch bis zum herkunftssprachlichen Unterricht ist es an vielen deutschen Schulen noch ein weiter Weg.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/taz.de\/!5750715\/\">Mehr lesen<\/a><\/p>\n<cite><span style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-cyan-bluish-gray-color\">03.03.2021, <strong>TAZ | Gabrielle Vossk\u00fchler<\/strong><\/span><\/cite><\/blockquote>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><em>Xenia, kt\u00f3ra sama pochodzi z Polski, zadaje sobie pytanie, czy Polacy w Niemczech to rzeczywi\u015bcie tak zwani niewidzialni migranci.<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/anchor.fm\/rawafed\/episodes\/Funk-aus-Nah-Ost-9-Polinnen---sind-wir-wirklich-unsichtbar-e1arivu\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Us\u0142ysz wi\u0119cej<\/em><\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>26 listopada 2021 | Podcast: <\/em><strong><em>Niewidzialni Polacy<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>Za kontakty i dialogi \u2013 \u201eW naszej SprachCaf\u00e9 spotykaj\u0105 si\u0119 ciekawi ludzie\u201d, \u201eWchodzisz w dialog i rodzi si\u0119 kreatywno\u015b\u0107\u201d.<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.bz-berlin.de\/berlin\/speak-dating-im-sprach-cafe?fbclid=IwAR1RYWS_gAjqgM-pN54JjsaBOMCQ0SUqbWsHfAhZZNCJLn_Pi6TQbb4s8D8\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Wi\u0119cej\u2026<\/em><\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>3 lipca 2021 | <\/em><strong><em>BZ \u2013 I i Berlin<\/em><\/strong><em> | autorstwa CARLOTTY VORBR\u00dcGGEN<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u201eSchulzestra\u00dfe to wszech\u015bwiat, jest tu wszystko. \u201eIntegracja z otoczeniem jest dla SprachCaf\u00e9 Polish szczeg\u00f3lnie wa\u017cna. Kawiarnia jest otwarta dla wszystkich &#8211; wielu z polskimi korzeniami lub korzeniami w Polsce &#8211; to r\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 odbiorc\u00f3w i oferty stanowi o sile kawiarni.<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>18 czerwca 2021 | <\/em><strong><em>Urz\u0105d Rejonowy Pankow<\/em><\/strong><em> , Biuro Prasowe, FB<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>Kiedy nauczanie j\u0119zyk\u00f3w stwarza r\u00f3wne szanse<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><em>Nauka kilku j\u0119zyk\u00f3w nie przyt\u0142acza dzieci, wr\u0119cz przeciwnie: im lepiej m\u00f3wi\u0105 w swoim j\u0119zyku ojczystym, tym szybciej ucz\u0105 si\u0119 j\u0119zyka otaczaj\u0105cych ich os\u00f3b.<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/taz.de\/!5750715\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Czytaj wi\u0119cej<\/em><\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>3 marca 2021 r., <\/em><strong><em>TAZ<\/em><\/strong><em> | Gabrielle Vosscooler<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>SprachCaf\u00e9 Polish zrodzi\u0142a si\u0119 z potrzeby wspierania dwuj\u0119zyczno\u015bci. Jego celem jest zbli\u017cenie Polonii i mieszka\u0144c\u00f3w okolicy oraz stworzenie platformy wymiany mi\u0119dzykulturowej i mi\u0119dzypokoleniowej.<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.porta-polonica.de\/de\/node\/675\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Czytaj wi\u0119cej<\/em><\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>07.2019, <\/em><strong><em>Porta Polonica<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>Polskie ksi\u0105\u017cki pi\u0119trz\u0105 si\u0119 przed \u201eSprachCaf\u00e9 Polish\u201d przy Pankower Schulzestra\u00dfe, a taras ze sto\u0142ami i s\u0142onecznikami zach\u0119ca do odpoczynku.<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.tagesspiegel.de\/berlin\/gemeinsame-sache-in-pankow-am-tag-der-offen-tuer-koennen-ehrenamtliche-das-angebot-des-sprachcafe-mitgestalten\/26183916.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Czytaj wi\u0119cej<\/em><\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>15 wrze\u015bnia 2020, <\/em><strong><em>\u201eTagesspiegel\u201d.<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>Dzi\u0119ki formatom cyfrowym dotarli\u015bmy do os\u00f3b, kt\u00f3re nawet tu nie mieszkaj\u0105. I nadal podzielam t\u0119 my\u015bl: wa\u017cne jest, aby trzyma\u0107 si\u0119 razem i pozytywnie patrze\u0107 w przysz\u0142o\u015b\u0107.<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><em>23 maja 2020, <\/em><strong><em>rbb Kowalski &amp; Schmidt<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>\u015awi\u0119tuj Bo\u017ce Narodzenie w gronie s\u0105siad\u00f3w i tych, kt\u00f3rzy s\u0105 sami w okresie \u015bwi\u0105tecznym: Kawiarnia J\u0119zyka Polskiego w Berlinie-Pankow to jedno z miejsc, kt\u00f3re otwiera swoje drzwi w ramach kampanii \u201eWe Christmas\u201d. Ale nawet poza wakacjami nigdy nie jeste\u015b tu samotny.<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><em>17.12.19, <\/em><strong><em>rbb | Marcusa Lattona<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Magda Szaniawska i Raphael Jung byli na imprezie po\u017cegnalnej Katariny 20 kwietnia 2019 &#8211; w SprachCaf\u00e9 Polish w Schulze! Oto jej wpis. Dzi\u0119ki wielkie\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>rbb | Magdanela Szaniawska i Raphael Jung<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>SprachCaf\u00e9 Polish nominowana do Europejskiej Nagrody Niebieskiego Nied\u017awiedzia 2018! Nagrod\u0105 Europejskiego B\u0142\u0119kitnego Nied\u017awiedzia Departament Kultury i Europy Senatu Berlina wraz z reprezentacj\u0105 Komisji Europejskiej w Niemczech honoruje berli\u0144czyk\u00f3w, kt\u00f3rzy anga\u017cuj\u0105 si\u0119 w wolontariat i prac\u0119 nieodp\u0142atn\u0105 na rzecz idei europejskiej i wzmacniania warto\u015bci europejskich. Wszyscy wykorzystuj\u0105 sw\u00f3j czas, kreatywno\u015b\u0107 i energi\u0119, aby promowa\u0107 ide\u0119 europejsk\u0105, wzmacniaj\u0105c w ten spos\u00f3b sp\u00f3jno\u015b\u0107 i solidarno\u015b\u0107 w spo\u0142ecze\u0144stwie.<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><em>9 maja 2018 r., <\/em><strong><em>Senat Berlina Departament Kultury i Europy wraz z reprezentacj\u0105 Komisji Europejskiej w Niemczech Berliners<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>SprachCaf\u00e9 Polish \u2013 wzbogacenie mieszka\u0144c\u00f3w Berlina. W Berlinie-Pankow powsta\u0142o otwarte miejsce spotka\u0144 j\u0119zykowych i komunikacyjnych.<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"http:\/\/archiwum.auslandsdienst.pl\/3\/22\/Artykul\/311406\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Czytaj wi\u0119cej<\/em><\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>12 czerwca 2017, <\/em><strong><em>Radio Polska<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><em>Polska blogerka \u2013 Migrantka mieszkaj\u0105ca w Berlinie, zamie\u015bci\u0142a na swoim blogu wpis o SprachCaf\u00e9 Polish i okre\u015bli\u0142a nas jako miejsce spotka\u0144 wszystkich.<\/em>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/migrantka.com\/polska-kafejka-jezykowa-w-berlinie-twoje-miejsce-spotkan\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Czytaj wi\u0119cej<\/em><\/a>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><em>2020, <\/em><strong><em>Migrantka<\/em><\/strong>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Xenia, selbst aus Polen kommend, stellt die Frage, ob Pol:innen in Deutschland eigentlich wirklich die viel betitelten unsichtbaren Migrant:innen sind. Sie spricht dazu mit Agata Koch vom SprachCaf\u00e9 Polnisch und \u00fcber das Buch \u201eWir Strebermigranten\u201c von Emilia Smechowski. Viel Spa\u00df beim Zuh\u00f6ren! 26.11.2021 | Pos\u0142uchaj wi\u0119cej PL&#8230; standPUNKTwidzenia R\u00f3\u017cnorodny, otwarty, wielokulturowy Czego polskie organizacje oczekuj\u0105 od nowego Senatu Berlina?\u201eOd nowego Senatu oczekujemy, \u017ce b\u0119dzie uwzgl\u0119dnia\u0142 r\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 miasta, wspiera\u0142 wieloj\u0119zyczno\u015b\u0107 i stanie si\u0119 jeszcze bardziej otwarty interkulturowo\u201d \u2013 m\u00f3wi\u0105 przedstawicielki polskich organizacji w Berlinie, Kamila Sch\u00f6ll-Mazurek, Agata Koch i Ma\u0142gorzata Tuszy\u0144ska. 30.11.2021 | radio cosmo | rbb Rozmowa w podca\u015bcie &#8222;Kroniki migrantki&#8221; z Agat\u0105 Koch z okazji 10-lecia Polskiej Kafejki J\u0119zykowej. Pos\u0142uchaj wi\u0119cej&#8230; W \u015brodowisku polonijnym znajduje si\u0119 wiele kreatywnych dzia\u0142aczek spo\u0142ecznych, kt\u00f3rym na sercu le\u017cy krzewienie kultury polskiej w jej r\u00f3\u017cnych aspektach. (&#8230;) Agata Koch anga\u017cuje si\u0119 w popularyzacj\u0119 j\u0119zyka polskiego w\u015br\u00f3d wielokulturowej spo\u0142eczno\u015bci Berlina. Dziewczyny! Chapeau bas! Wi\u0119cej&#8230; Ihr Durchhalteverm\u00f6gen und ihr Einsatz f\u00fcr die Menschen Ihrer Community haben mich sehr beeindruckt. Du kannst sehr stolz auf das sein, was du geschafft hast, liebe Agata! Wir brauchen solche Menschen und solche Orte in Berlin! Mehr&#8230;. F\u00fcr Kontakte und Dialoge &#8211; \u201eIn unserem SprachCaf\u00e9 treffen sich interessante Menschen\u201c, \u201eMan kommt in den Dialog und Kreativit\u00e4t entsteht.\u201c Mehr&#8230; Polsko-niemiecka kultura rok po koronawirusie Wi\u0119cej&#8230; &#8222;Die Schulzestra\u00dfe ist ein Universum, hier gibt es alles. &#8222;Die Einbindung in die Nachbarschaft ist f\u00fcr das SprachCaf\u00e9 Polnisch besonders wichtig. Seit Januar 2018 gibt es mit dem SprachCaf\u00e9 einen Anlaufpunkt in Pankow. Das Caf\u00e9 ist offen f\u00fcr alle &#8211; viele mit polnischen Wurzeln oder Wurzeln in Polen &#8211; gerade die Diversit\u00e4t des Publikums und der Angebote machen die St\u00e4rke des Caf\u00e9s aus.Guckt doch einfach mal vorbei: SprachCaf\u00e9 Polnisch e.V. &#8211; Polska Kafejka J\u0119zykowa Die Pankower Zivilgesellschaft ist sehr vielf\u00e4ltig. In dieser Reihe stellen wir sie vor. Nauczanie j\u0119zyka pochodzenia Kto w domu m\u00f3wi innym j\u0119zykiem, mo\u017ce pog\u0142\u0119bi\u0107 jego znajomo\u015b\u0107 w szkole tylko w niekt\u00f3rych landach. Natomiast wyniki przeprowadzanych badania m\u00f3wi\u0105, \u017ce dobre opanowanie j\u0119zyka pochodzenia dzieci przynosi wiele zalet. Pos\u0142uchaj wi\u0119cej DE Wenn Sprachunterricht Chancengleichheit schafft Mehrere Sprachen zu lernen \u00fcberfordert Kinder nicht, im Gegenteil: Je besser sie ihre Muttersprache sprechen, desto schneller lernen sie die ihres Umfelds. Doch bis zum herkunftssprachlichen Unterricht ist es an vielen deutschen Schulen noch ein weiter Weg. Mehr lesen Xenia, kt\u00f3ra sama pochodzi z Polski, zadaje sobie pytanie, czy Polacy w Niemczech to rzeczywi\u015bcie tak zwani niewidzialni migranci.&nbsp; Us\u0142ysz wi\u0119cej&nbsp; 26 listopada 2021 | Podcast: Niewidzialni Polacy&nbsp; Za kontakty i dialogi \u2013 \u201eW naszej SprachCaf\u00e9 spotykaj\u0105 si\u0119 ciekawi ludzie\u201d, \u201eWchodzisz w dialog i rodzi si\u0119 kreatywno\u015b\u0107\u201d.\u00a0 Wi\u0119cej\u2026&nbsp; 3 lipca 2021 | BZ \u2013 I i Berlin | autorstwa CARLOTTY VORBR\u00dcGGEN&nbsp; \u201eSchulzestra\u00dfe to wszech\u015bwiat, jest tu wszystko. \u201eIntegracja z otoczeniem jest dla SprachCaf\u00e9 Polish szczeg\u00f3lnie wa\u017cna. Kawiarnia jest otwarta dla wszystkich &#8211; wielu z polskimi korzeniami lub korzeniami w Polsce &#8211; to r\u00f3\u017cnorodno\u015b\u0107 odbiorc\u00f3w i oferty stanowi o sile kawiarni.&nbsp; 18 czerwca 2021 | Urz\u0105d Rejonowy Pankow , Biuro Prasowe, FB&nbsp; Kiedy nauczanie j\u0119zyk\u00f3w stwarza r\u00f3wne szanse\u00a0 Nauka kilku j\u0119zyk\u00f3w nie przyt\u0142acza dzieci, wr\u0119cz przeciwnie: im lepiej m\u00f3wi\u0105 w swoim j\u0119zyku ojczystym, tym szybciej ucz\u0105 si\u0119 j\u0119zyka otaczaj\u0105cych ich os\u00f3b.&nbsp; Czytaj wi\u0119cej&nbsp; 3 marca 2021 r., TAZ | Gabrielle Vosscooler&nbsp; SprachCaf\u00e9 Polish zrodzi\u0142a si\u0119 z potrzeby wspierania dwuj\u0119zyczno\u015bci. Jego celem jest zbli\u017cenie Polonii i mieszka\u0144c\u00f3w okolicy oraz stworzenie platformy wymiany mi\u0119dzykulturowej i mi\u0119dzypokoleniowej.\u00a0 Czytaj wi\u0119cej&nbsp; 07.2019, Porta Polonica&nbsp; Polskie ksi\u0105\u017cki pi\u0119trz\u0105 si\u0119 przed \u201eSprachCaf\u00e9 Polish\u201d przy Pankower Schulzestra\u00dfe, a taras ze sto\u0142ami i s\u0142onecznikami zach\u0119ca do odpoczynku.\u00a0 Czytaj wi\u0119cej&nbsp; 15 wrze\u015bnia 2020, \u201eTagesspiegel\u201d.&nbsp; Dzi\u0119ki formatom cyfrowym dotarli\u015bmy do os\u00f3b, kt\u00f3re nawet tu nie mieszkaj\u0105. I nadal podzielam t\u0119 my\u015bl: wa\u017cne jest, aby trzyma\u0107 si\u0119 razem i pozytywnie patrze\u0107 w przysz\u0142o\u015b\u0107.\u00a0 23 maja 2020, rbb Kowalski &amp; Schmidt&nbsp; \u015awi\u0119tuj Bo\u017ce Narodzenie w gronie s\u0105siad\u00f3w i tych, kt\u00f3rzy s\u0105 sami w okresie \u015bwi\u0105tecznym: Kawiarnia J\u0119zyka Polskiego w Berlinie-Pankow to jedno z miejsc, kt\u00f3re otwiera swoje drzwi w ramach kampanii \u201eWe Christmas\u201d. Ale nawet poza wakacjami nigdy nie jeste\u015b tu samotny.\u00a0 17.12.19, rbb | Marcusa Lattona&nbsp; Magda Szaniawska i Raphael Jung byli na imprezie po\u017cegnalnej Katariny 20 kwietnia 2019 &#8211; w SprachCaf\u00e9 Polish w Schulze! Oto jej wpis. Dzi\u0119ki wielkie\u00a0 rbb | Magdanela Szaniawska i Raphael Jung&nbsp; SprachCaf\u00e9 Polish nominowana do Europejskiej Nagrody Niebieskiego Nied\u017awiedzia 2018! Nagrod\u0105 Europejskiego B\u0142\u0119kitnego Nied\u017awiedzia Departament Kultury i Europy Senatu Berlina wraz z reprezentacj\u0105 Komisji Europejskiej w Niemczech honoruje berli\u0144czyk\u00f3w, kt\u00f3rzy anga\u017cuj\u0105 si\u0119 w wolontariat i prac\u0119 nieodp\u0142atn\u0105 na rzecz idei europejskiej i wzmacniania warto\u015bci europejskich. Wszyscy wykorzystuj\u0105 sw\u00f3j czas, kreatywno\u015b\u0107 i energi\u0119, aby promowa\u0107 ide\u0119 europejsk\u0105, wzmacniaj\u0105c w ten spos\u00f3b sp\u00f3jno\u015b\u0107 i solidarno\u015b\u0107 w spo\u0142ecze\u0144stwie.\u00a0 9 maja 2018 r., Senat Berlina Departament Kultury i Europy wraz z reprezentacj\u0105 Komisji Europejskiej w Niemczech Berliners&nbsp; SprachCaf\u00e9 Polish \u2013 wzbogacenie mieszka\u0144c\u00f3w Berlina. W Berlinie-Pankow powsta\u0142o otwarte miejsce spotka\u0144 j\u0119zykowych i komunikacyjnych.\u00a0 Czytaj wi\u0119cej&nbsp; 12 czerwca 2017, Radio Polska&nbsp; Polska blogerka \u2013 Migrantka mieszkaj\u0105ca w Berlinie, zamie\u015bci\u0142a na swoim blogu wpis o SprachCaf\u00e9 Polish i okre\u015bli\u0142a nas jako miejsce spotka\u0144 wszystkich.\u00a0 Czytaj wi\u0119cej&nbsp; 2020, Migrantka&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":131,"menu_order":11,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"class_list":["post-405","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/405","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=405"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/405\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12279,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/405\/revisions\/12279"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sprachcafe-polnisch.org\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=405"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}