Dobrze układa się nam rozplanowanie różnych spotkań na Schulze prowadzonych też przez różne osoby. Warunkiem jest oczywiście odpowiednie zarządzanie nimi. Niektóre kwestie gospodarowania przestrzenią musimy jednak jeszcze dopiero wypróbować. Niekompletne jest jeszcze wyposażenie, choć niemal codziennie przybywa nam tu mniejszych czy większych przedmiotów. Aktualnie zasługuje chyba na szczególną uwagę nasza nowa aksamitna czerwona sofa: nadaje ona pomieszczeniom po prostu uroku, czyż nie jest tak? Tym bardziej, że jej czerwień dokładnie trafił w ton czerwieni Kafejki.

Spotkania oferowane tu w ramach projektu „Wielojęzyczność na co dzień“ cieszą się już od początku powodzeniem. W soboty odbywają się seminaria adresowane dla rodziców, dziadków, wychowawców, pedagogów raz w miesiącu, a w czwartki spotkania networkingowe dla wychowawców. Raz na kwartał odbywają się porady logopedyczne w języku polskim i już od razu zapełniona jest lista chętnych. Marta Maciejak, logopedka, przyciąga swą empatią i przyjemną aparycją małych gości Kafejki oraz ich opiekunów. Również lubianą i obleganą przez dzieci i rodziców osobą jest Kinga Mazur, pedagog specjalny w zakresie inkluzji i integracji. Prowadzi ona niezwykle ciekawy program animacyjny dla dzieci.

Seminaria prowadzone są przez Anię, która jednocześnie jest koordynatorką całego projektu. Ania Mróz, dr Anna Mróz, jest językoznawczynią ze szczególną specjalizacją w dziedzinie wielojęzyczności, która w czasach intensywnych ruchów migracyjnych oraz globalizacji wydaje się mieć wielkie perspektywy. Szeroką wiedzę ekspercką Ani podziwiają goście jej seminariów. Wiedza naukowa i praktyczna nie pozostawiają nawet odrobiny wątpliwości.

A każdy z nas znajduje się w centrum tych wszystkich zagadnień!

Zadziwiającym jest fakt, jak mało wiedzy na ten temat w ogóle przekazywano do niedawna w tak wielokulturowym mieście jak Berlin! Zapotrzebowanie na tą wiedzę jest, doświadczamy tego w trakcie naszej pracy. Tak było też widocznie na przykładzie wychowawczyni w przedszkolu naszych dziewczynek ponad 10 lat temu, która pytała nas, matki, o radę, co zrobić z M. i jej niewystarczającą znajmością niemieckiego. Pamiętacie jeszcze tę historię o początkach Kafejki?
Dziś jest inaczej. Seminaria nasze opuszczają uczestnicy z poczuciem spełnienia, czują, że nabrali odwagi i inspiracji, by postawić kolejne kroki w interkulturowej rzeczywistości, są szczęśliwi z tego powodu. I my jesteśmy szczęśliwi, że jest nam dane pracować z takimi ludźmi, i że naszą wiedzę i nasze doświadczenia możemy przekazać innym. Uczymy się wszyscy od siebie na wzajem, na co dzień. Czego więcej trzeba?

Rozwój pracy projektowej ostatnich lat w Kafejce w licznych kooperacjach oraz wyniki tej pracy szybko zostały postrzeżone przez innych: Uniwersytet Greifswald zaprasza właśnie Anię do współpracy w ramach projektu europejskiego w rejonie pogranicza. To olbrzymi sukces i to po polsku i po niemiecku! Mamy nadzieję, że mimo istniejącej odległości Ania, jaka nas dzieli, zostanie z nami. W jaki sposób by nie było.

Ana Maria Acevedo, logopedka z partnerskiego stowarzyszenia MaMis prowadzi „Wielojęzyczność na co dzień“ w hiszpańskiej wersji językowej. Kiedy rodzice korzystają z seminariów, ich dzieci zapraszane są na specjalny program językowy nie tylko w kombinacji polski-niemiecki, ale również w kombinacji niemiecki-hiszpański. Każda chwila jest cenna.

Oprócz tego Ana Maria koordynuje bezpłatne poradnictwo telefoniczne na temat dwu- i wielojęczycznego wychowania dzieci w języku hiszpańskim, polskim, portugalskim, włoskim i niemieckim. Ana Maria i Ania to rzadko spotykany tandem! Szkoda tylko, że teraz nie bądą mogły spędzić wspólnie wymarzonego czasu na czerwonej sofie…

 

Autorka blogu urodziła się w Polsce, jest germanistką, lektorką języka, tłumaczką oraz inicjatoką Polskiej Kafejki Językowej jako modelu lokalnych inicjatyw społecznych oraz jej koordynatorką: www.sprachcafe-polnisch.org. Po latach studiów w Lipsku, w 1990 roku przybyła do Berlina. Od roku 2000 mieszka tu wraz z rodziną w zielonej północnej części wielkiego miasta, w dzienicy Pankow. Właśnie tu odkryła na nowo zamiłowanie do fotografii i innych form wizualnych. W kreatywnej codzienności towarzyszy jej słowo poetyckie i proza. Oba języki uważa za ważną wzajemną inspiracje. „Spotkania są ważne” to motto ostatnich lat spędzonych intensywnie w wielu kulturach, językach, pokoleniach. https://agakoch.wordpress.com/ Blog ten to zapowiedź obszerniejszej publikacji. Zapraszamy do dialogu: mile widziane są Państwa pomysły i inspiracje! Kontakt: a.koch@sprachcafe-polnisch.org.